Литература

план текста "Капитанская Дочка" с 8 по 14 главы. помогите пожалуста

план про план.. .

ПЛАН Не ради перевыполненья плана, \ Не для того, чтоб прокормить семью, \ Хочу в стихи Матвея Грубиана\ Поставить интонацию свою. Александр Иванов Из книги «Отсветы» Чудеса перевода Моя топография (Матвей Грубиан / Ярослав Смеляков)
ПЛАН Роговский в уголку с ним рядом\ Глядит на план умнейшим взглядом, \ Движеньем нежным от руки\ 30 Вытягивает ручейки, \ Овраги, речки и границы, \ И ту деревню, где не раз\ Он ночью, не смыкая глаз, \ С надеждой тщетной ждал Зоицы. Александр Вельтман 18.. ПОСЛАНИЕ К ДРУЗЬЯМ
ПЛАН Послушай-ка, как зверя мы казним\ Коварного, и ты получишь волю.. . Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1906 КИКЛОП
ПЛАН Так слушай же: сейчас мне дочь твоя сама\Продиктовала план. Его легко весьма\ Исполнить будет нам. Вниманье! \ Сегодня вечером вот здесь у них свиданье, \ И первым Персине здесь будет встречи ждать\ С своей любезною Сильветой. Эдмон Ростан. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1895 РОМАНТИКИ
ПЛАН Тот план забыт.. . Забыт.. . Конечно.. . Только\ Что ж я себе готовлю? А враги? \ 1050 Смеяться им я волю дам, и руки\ Их выпустят.. . без казни?.. \ (Выпрямляясь; дети присмирели и смотрят испуганно. ) Не найду\ Решимости? \ О стыд, о униженье! \ Бояться слов, рожденных слабым сердцем... \ Ступайте в дом, вы, дети, и кому\ Присутствовать при этой жертве совесть\ Его не позволяет, может тоже\ Уйти.. . Моя рука уже не дрогнет.. . Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского МЕДЕЯ
ПЛАН А если нет - то завтра днем\ Ущелье Тросакс мы займем, \ Чтоб у Лох-Кэтрин бой принять. \ Увидят сын, жена и мать, \ Как мы спасем родной очаг. \ Сплотимся все - и дрогнет враг.. . Вальтер Скотт. Перевод Т. Сильман ПРОРОЧЕСТВО
ПЛАН А если нет - то завтра днем\ Ущелье Тросакс мы займем, \ Чтоб у Лох-Кэтрин бой принять. \ Увидят сын, жена и мать, \ Как мы спасем родной очаг. \ Сплотимся все - и дрогнет враг.. . Вальтер Скотт. Перевод Т. Сильман ПРОРОЧЕСТВО
ПЛАН Одиссей\ Владычица! Божественным приветом\ Твой голос уху чуткому звучит: \ 610 Ты в трудную минуту мне всегда\ Поможешь. Мы не знаем ставки Реса; \ Конечно, здесь он, в стане, помещен? Гектор! Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского РЕС
ПЛАН Уж предначертан план, как дастся сытный бой, \ Чтоб быть ему гостей и дня того достойным; \ Уж в тесной зале стол большой\ Рисуется пред ним покоем беспокойным. Петр Вяземский 1828 ЗИМНИЕ КАРИКАТУРЫ\ИЗ ЖУРНАЛА ЗИМНЕЙ ПОЕЗДКИ В СТЕПНЫХ ГУБЕРНИЯХ. \УХАБЫ. ОБОЗЫ
ПЛАН Послала я кормилицу, как только\ Пробило девять. Через полчаса\ Она мне обещала возвратиться. \ Быть может, не нашла его? Уильям Шекспир. 1595 Перевод Т. Щепкиной-Куперник РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА
ПЛАН Ты тотчас в шатер вбегай, \ Ту царевну сохватай\ И держи ее сильнее\ Да зови меня скорее. \ Петр Ершов. Конек-Горбунок 1834
ПЛАН Князь Шуйский \ \ Когда потухнет огнь, \ Захватите ворота городские\ И в тишине дождётесь вести. \ Двор
Ирина Кожухова
Ирина Кожухова
95 838
Лучший ответ
Дипломная работа:.. . повести А. С. Пушкина "Капитанская дочка"...
Третий этап – с пятой по четырнадцатую главу. В них читатель узнаёт о народном восстании, знакомится с Пугачевым, его вождём; осуждает никчемность … – Л. , 1957. 14. Бочаров Г. К. Система уроков по изучению повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка» .
BestReferat.ru›referat-199069.html
АГ
Алла Грилева
42 362

Похожие вопросы