Литература

Помогите пожалуйста дать правильную формулировку понятию "песенно-лирическая поэзия" ?

вот лирики о песне. .

И отзывалась им она протяжной, тихой песней, \Той самой, что у нас поют весенним днем девчата. Янка Купала. Перевод Н. Кислика

песняВоззри сюда, о друг -\потомок: \во всеоружьи дуг, \постромок, \и двадцати пяти\от роду, \пою на полпути \в природу. Иосиф Бродский1964

песняВоистину тело женщины - песнь, \Высокая Песнь Песней; \Строфы - стройные члены его, \И нет этих строф чудесней. Генрих Гейне. Перевод Ю. Тынянова

песняВолна, шепчась с волной, почти уснула, \Киннерет отдыхает, тишина. \Вот чайка белокрылая блеснула, \Как тень, на миг в волнах она мелькнула, \Вот в сердце песни дрогнула струна. Элишева. Перевод Л. Владимировой НА БЕРЕГУ КИННЕРЕТА

песняВолна, шепчась с волной, почти уснула, \Киннерет отдыхает, тишина. \Вот чайка белокрылая блеснула, \Как тень, на миг в волнах она мелькнула, \Вот в сердце песни дрогнула струна. Элишева. Перевод Л. Владимировой НА БЕРЕГУ КИННЕРЕТА

песняВольной песнью разольется. Скорбь-невзгода распоется! \А как пек-то, век. -го старый. Обручится с лютой карой, —\Груз двойной с 1р\ди усталой Уж не сбросит вздох \д; иый. \11с положишь ты па голос\С черной мыслью белый волос! Евгений Баратынский 1839

песняВон он! Вылез, глядит луной, Не увидит ли помясистей кости. Видно, в смех над самим собой Пел я песнь о чудесной гостье. Сергей Есенин

песняВот муж запел, сутулый и высокий, \Она же вторит гордой песне в лад. \Закопчены его худые щеки, \Двумя светилами глаза горят, —\По раскаленному бруску супруги\Бьют молотами, покраснев с натуги. Иосиф Бухбиндер. Перевод Д. Бродского КОВАЛИХА

песняВот о них и поет, в плед уйдя с головою. Ночью наедине со звездой и совою. Альгимантас Микута. Перевод С. Гандлевского

песняВот песня. Ты слышишь? \Так шла бы ты прочь. \Потом ты ему\Не сумеешь помочь. Наум Коржавин 1962 Из сборника "Времена", Избранное 1976 ГРУСТНАЯ САМОПАРОДИЯ

песняВот так в груди и песня зреет, и наступает жатвы срок, и сердце отстучит, истлеет, проросшее корнями строк, Степан Щипачев 1940

песняВсе думала: песня, а это - рыданье, \В груди клокотанье, удушье и стон. \Сплетенье корней, гибких веток мельканье\И взрыв тишины, тишиной повторен. Надежда Полякова 2001

песняВсё поют про горе, Про тяжелый гнет, Про нужду лихую И голодный год. Сергей Есенин
песняВсё те же хоры звезд и вод, \Всё так же своды неба черны, \И так же ветер носит зерна, \И ту же песню мать поет. Анна Ахматова 1944

песняВсе, что такой отмечено судьбою И так звучит — на сердце и на слух, — Что нам всего не перепеть с тобою, Еще не все потеряно, мой друг! Анатолий Передреев
ПЕСНЯВы все превзошли меня вашею песней, \лишь я неуверенно пел перед вами. \О, если бы вы наконец погасили\палящий мне грудь\целомудренный пламень! Федерико Гарсиа Лорка. Книга стихов 1921 К лавру. Перевод В. Парнаха
ОЯ
Ольга Яшина
73 175
Лучший ответ
все - предельно просто. Было стихотворение. Это - лирическая поэзия. Стихотворение положили на музыку. Получилась ПЕСЕННО-ЛИРИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ.
Jetkergen Eleusizov
Jetkergen Eleusizov
18 017

Похожие вопросы