Литература

«Нужна помощь» НАПИСАТЬ СОЧИНЕНИЕ ПО ЕГЭ

(1)В мартовском и апрельском номерах журнала «Урал» за
2004 год опубликована повесть Марины Голубицкой «Вот и вся
, любовь» . (2)Она посвящена пермской учительнице литературы,
знаменитой в 70 — 80-х годах Елене Николаевне (фамилия в повести
изменена, а имя и отчество —, нет) .
(3)А я хорошо знала Елену Николаевну. (4)При советской власти её
выжили из элитной школы: не любили тогда, чтоб личность выделялась
умом и искренностью — ох, как не любили! (5)И она ушла работать в
школу рабочей молодежи, где я как раз служила библиотекарем.
(6)На самом деле мне только казалось, что я хорошо знала Елену
Николаевну! (7)Знала, да не знала! (8)В повести приведены письма
Елены Николаевны, много её прекрасных писем. (9)Глубоких, ярких
писем, в которых её любовь к ученикам, её память о каждом из них
так поразили меня!
(10)Я долго плакала, когда закончила читать повесть, и это были
просветленные, благодарные слёзы. (11)Я чувствовала себя счастливой
и'потому, что Марина Голубицкая написала эту прекрасную повесть
о чудесном человеке, и потому, что жил этот человек — Елена
Николаевна — в Перми, моём городе! (12)А более всего меня радовала
мысль, что на самом деле «время — честный человек» . (13)Как любила
учительница своих учеников! (14)И они отплатили ей взаимностью!
(15)Когда Елена Николаевна оказалась за границей, где страдала от
ностальгии,, одиночества и болезней, ученики писали, приезжали,
помогали, снова писали, снова приезжали.. .
(16)Я помню, как мы однажды в школе рабочей молодёжи
==:;..- вёли с Еленой Николаевной долгий разговор о '«Вишневом саде» ,
(17)Она говорила: «У Лопахина есть умение жить, но нет культуры,
а у Раневской есть культура, но совершенно нет умения жить» .
— (18)Будет ли в России время, когда всё это уместится в одном
л. и .человеке7 — спросила я.
(19)Помню, как иронично она на меня посмотрела в ответ.. .
(20)Но как она тосковала по этой России! (21)Перечитывала
лю»» имьгх авторов» 'писала прекрасные письма ученикам, оставшимся
- . на родине. (22)Есть такое знаменитое изречение: «Терпение красиво» .
(23)Её терпение было красиво.
(24)И всё же, когда она заболела и оказалась в доме для
престарелых.. . вдруг отказалась принимать лекарства и через месяц
умерла. (25)Как Гоголь. (26)Но это я так думаю. (27)Мы же никогда
-'.,)ге узнаем, почему произошло то, что произошло в конце.. .
-'--: ~-,-;=;«(28)Но остались 'ученики -.;~: много учеников. (29)И все помнят
'.-' её уроки, её мысли, её доброту и широту её взглядов. (30)И та же
' -;-,'. Марина Голубицкая мечтает когда-нибудь — там — снова встретиться
".- -с Еленой Николаевной и посидеть с нею на скамейке, как бывало, '
чтоб наговориться всласть.. . :»тоФ1-.=', «»«-:ь-д: :
(По Н. Горлановой*)
»з гов
»Нина Викторовно Горланово (род. в 1947) — российская писательница,
публикуется с 1980 года.
в помощь.. .

ТОЛПА Префект\ Вожди восстанья пали. \ Нерон\ А та толпа, которая дерзала Зажечь дворец, давать закон царю, \ Стащить супругу верную с постели\ И оскорблять ее на все лады, -\ Останется толпа без должной кары? Сенека. Перевод С. Соловьева ОКТАВИЯ
ТОЛПА Maффио (возбужденно) \\ Там, ваша светлость, больше\ Двух тысяч человек, и с каждым мигом\ Кричат сильней. \\ Герцог\ Что ж, пусть их тратят силы. \ Толпа кричащая - ничто, синьоры, \ И если кто опасен - молчаливый. Оскар Уайльд. 1883 Перевод Валерия Брюсова 1912 Герцогиня Падуанская\Драма
ТОЛПА Камергер\\ О боже мой, что за толпа собралась? \ И все растет, бегут со всех сторон, \ Как будто бы на ярмарку. А где же\ Привратники? - Бездельники, лентяи! \ Вот так вы исполняете свой долг! Уильям Шекспир. Перевод В. Томашевского ГЕНРИХ VIII
ТОЛПА Отсталых туч над нами пролетает\ Последняя толпа; \ Прозрачный их отрезок мягко тает\ 4 У лунного серпа. Афанасий Фет Из сборника “Вечерние огни” ВЫПУСК ПЕРВЫЙ 1883 ВЕСНА\Майская ночь
ТОЛПА Коль не страшны тебе\ Клинки, штыки, взрывчатка, \ Ты милого найдешь в толпе, \ Ласточка-касатка. Огюст Барбье. Перевод А. Парина ЛАСТОЧКА
ТОЛПА И толпой голосистой и жадной\ Все к заре набежит со степей, \ Точно весть над волною прохладной\ 8 Пронеслась; освежись и испей! Афанасий Фет Из сборника “Вечерние огни” ВЫПУСК ПЕРВЫЙ 1883 Ключ
ТОЛПА В о с п и т а т е л ь н и ц а\бщалась ты когда-либо с толпой? \ Она к сторонним бедам равнодушна. \ А если даже дрогнет, до конца\ Не доведет столь чуждого ей дела, Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Н. Вильмонта ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ 1801-1803
ТОЛПА 4-й гражданин\ Где ж честные? - Предатели они! \ Все\ Давай нам завещанье! \ 2-й гражданин\ Они низкие убийцы! бездельники! завещание! читай нам завещание! Цезарь. Уильям Шекспир. Перевод Афанасия Фета 1859 ЮЛИЙ ЦЕЗАРЬ
ТОЛПА И ты помчишься за толпою\ В чертог блестящей суеты -\ И истинной почтешь красою\ Поддельные цветы. Антон Дельвиг 1815 ТЕМИРЕ
ТОЛПА Нету ответа.. . толпа без участья\ Мимо проходит обычной тропой, \ И на могиле разбитого счастья\ Плачу один я с глубокой тоской.. . Семен Надсон 1879 Посвящается Н. М. Д. \Где ты? Ты слышишь ли это рыданье,
ТОЛПА Пред этой злобой медных лбов\ Молчало общество рабов, \ Дрожала жалкая толпа\ За угол свой, за свой обед. Сергей Синегуб 1878 Когда наполнила судьба
ТОЛПА Так, например, не в моде презирать\ Толпу; - но я могу толпе сказать: \ Не нужно мне твоих рукоплесканий! \ С меня довольно собственных моих\ Страстей и дум, стремлений и страданий. \ Чтоб ими отогреть мой бедный стих. Яков Полонский 1870 БРАТЬЯ\Поэма
VO
Vika Onischenko
80 101
Лучший ответ