Литература

Что означает для человека ПАМЯТЬ...? Памяти никакой не стало, вся износилась… "Прощание с Матёрой"

это держать свою жизнь на весах.. .

ПАМЯТЬ Я зарастаю памятью, \ как лесом зарастает пустошь. Давид Самойлов

Хьюберт\ Ах, память, память! Вместе с ночью темной\ Ты подвела меня. Прости, храбрец, \ Что речь твою и голос твой знакомый\ Мой чуткий слух не сразу распознал\ Бастард\ Не извиняйся, брось! Какие вести? Уильям Шекспир 1591 Перевод Н. Рыковой КОРОЛЬ ИОАНН

(Пишет.) \\ Готово, дядя. А теперь девиз мой: \ "Прощай, прощай и помни обо мне".\ Я в том клянусь. \ Горацио и Марцелл (за сценой) \ Принц! Принц! \ Марцелл\ (за сценой) \ Принц Гамлет! \ Горацио\ (за сценой) \ Небо\ Да сохранит его! \ Гамлет\ Да будет так. Уильям Шекспир. Перевод Б. Пастернака ГАМЛЕТ, ПРИНЦ ДАТСКИЙ

Королева Елизавета\ И я себя забуду для него? \ Король Ричард\ Забудь, когда ты этим зла избегнешь. Уильям Шекспир. Перевод А. В. Дружинина КОРОЛЬ РИЧАРД III

НАДГРОБИЕ И. Ф. БОГДАНОВИЧУ, АВТОРУ "ДУШЕНЬКИ"\ В спокойствии, в мечтах текли его все лета, \ Но он внимаем был владычицей полсвета, \ И в памяти его Россия сохранит. \ Сын Феба! возгордись: здесь муз любимец спит. Иван Дмитриев 1803

Авфидий\ Гнев улегся. \ Скорблю. Подымем тело вчетвером -\ Трое военачальников первейших\ И я. Звучи печально, барабан, \ И траурно влачитесь наши копья, \ Стальными остриями по земле. \ Хоть в этом городе немало вдов\ И матерей еще по жертвам плачут\ Кориолановым, но сбережем\ Мы память достославную о нем. \ Подымем же его. \ Уходят с телом Кориолана под похоронный марш. Уильям Шекспир. Перевод Осии Сороки КОРИОЛАН

Где в местах, любимых ею, \ Память так о ней жива\ И дней славных эпопею\ Внукам предает молва, \ Там таинственные громы, \ Словно битв далеких гул, \ Повторяют нам знакомый\ Оклик: Чесма и Кагул! Петр Вяземский 1853 ПОМИНКИ\ПУШКИН
ПАМЯТЬ Геракл\ Я камень, камень.. . Как забыть я мог? \О горе! Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1897 ГЕРАКЛ
ПАМЯТЬ Ромео статую воздвигну рядом: \ Ведь оба нашим сгублены разладом. Уильям Шекспир. 1595 Перевод Т. Щепкиной-Куперник РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА

Ожившая память несется\ К прошедшей тоске и веселью; \ То сердце замрет, то проснется\ 16 За каждой безумною трелью. Афанасий Фет 188. Из сборника “Вечерние огни” ВЫПУСК ТРЕТИЙ\Весеннее небо глядится

Сатурион\ Я помню, знаю, ты просил, \ А я тебе сказал, что дать мне нечего. \ 120 Тот парасит пустейший, у которого\ Есть дома деньги. Тотчас же появится\ Желание начать пирушку и проесть\ Свои все деньги, если только есть они. \ Нет, парасит быть нищим должен циником: \ Сосуд да чашка, щетка, обувь, плащ, кошель, \ В том кошеле деньжонок запасных чуть-чуть, Чем только поддержать бы жизнь семьи своей! Тит Макций Плавт. Перевод А. Артюшков
Izzat Irisov
Izzat Irisov
54 584
Лучший ответ
Миррад Турумов Доброго времени, Владимир!
Память - это Машина времени, иногда позволяющая, иногда заставляющая вернуться в прошлое.

MA
Mansur Abulkhanov
62 196