это держать свою жизнь на весах.. .
ПАМЯТЬ Я зарастаю памятью, \ как лесом зарастает пустошь. Давид Самойлов
Хьюберт\ Ах, память, память! Вместе с ночью темной\ Ты подвела меня. Прости, храбрец, \ Что речь твою и голос твой знакомый\ Мой чуткий слух не сразу распознал\ Бастард\ Не извиняйся, брось! Какие вести? Уильям Шекспир 1591 Перевод Н. Рыковой КОРОЛЬ ИОАНН
(Пишет.) \\ Готово, дядя. А теперь девиз мой: \ "Прощай, прощай и помни обо мне".\ Я в том клянусь. \ Горацио и Марцелл (за сценой) \ Принц! Принц! \ Марцелл\ (за сценой) \ Принц Гамлет! \ Горацио\ (за сценой) \ Небо\ Да сохранит его! \ Гамлет\ Да будет так. Уильям Шекспир. Перевод Б. Пастернака ГАМЛЕТ, ПРИНЦ ДАТСКИЙ
Королева Елизавета\ И я себя забуду для него? \ Король Ричард\ Забудь, когда ты этим зла избегнешь. Уильям Шекспир. Перевод А. В. Дружинина КОРОЛЬ РИЧАРД III
НАДГРОБИЕ И. Ф. БОГДАНОВИЧУ, АВТОРУ "ДУШЕНЬКИ"\ В спокойствии, в мечтах текли его все лета, \ Но он внимаем был владычицей полсвета, \ И в памяти его Россия сохранит. \ Сын Феба! возгордись: здесь муз любимец спит. Иван Дмитриев 1803
Авфидий\ Гнев улегся. \ Скорблю. Подымем тело вчетвером -\ Трое военачальников первейших\ И я. Звучи печально, барабан, \ И траурно влачитесь наши копья, \ Стальными остриями по земле. \ Хоть в этом городе немало вдов\ И матерей еще по жертвам плачут\ Кориолановым, но сбережем\ Мы память достославную о нем. \ Подымем же его. \ Уходят с телом Кориолана под похоронный марш. Уильям Шекспир. Перевод Осии Сороки КОРИОЛАН
Где в местах, любимых ею, \ Память так о ней жива\ И дней славных эпопею\ Внукам предает молва, \ Там таинственные громы, \ Словно битв далеких гул, \ Повторяют нам знакомый\ Оклик: Чесма и Кагул! Петр Вяземский 1853 ПОМИНКИ\ПУШКИН
ПАМЯТЬ Геракл\ Я камень, камень.. . Как забыть я мог? \О горе! Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1897 ГЕРАКЛ
ПАМЯТЬ Ромео статую воздвигну рядом: \ Ведь оба нашим сгублены разладом. Уильям Шекспир. 1595 Перевод Т. Щепкиной-Куперник РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА
Ожившая память несется\ К прошедшей тоске и веселью; \ То сердце замрет, то проснется\ 16 За каждой безумною трелью. Афанасий Фет 188. Из сборника “Вечерние огни” ВЫПУСК ТРЕТИЙ\Весеннее небо глядится
Сатурион\ Я помню, знаю, ты просил, \ А я тебе сказал, что дать мне нечего. \ 120 Тот парасит пустейший, у которого\ Есть дома деньги. Тотчас же появится\ Желание начать пирушку и проесть\ Свои все деньги, если только есть они. \ Нет, парасит быть нищим должен циником: \ Сосуд да чашка, щетка, обувь, плащ, кошель, \ В том кошеле деньжонок запасных чуть-чуть, Чем только поддержать бы жизнь семьи своей! Тит Макций Плавт. Перевод А. Артюшков
Литература
Что означает для человека ПАМЯТЬ...? Памяти никакой не стало, вся износилась… "Прощание с Матёрой"
Миррад Турумов
Доброго времени, Владимир!
Память - это Машина времени, иногда позволяющая, иногда заставляющая вернуться в прошлое.


Похожие вопросы
- Прощание с Матёрой
- вопрос по "Прощание с Матерой"
- где можно найти анализ произведения прощание с матерой? если сегодня не сдам то не допустят к эзамену!! помоги
- Мне нужно прочитать "Прощание с матерой" и " живи и помни", скажите про что там, и с какого лучше начать?
- Кто читал "Прощание с Матерой"? Там было что-нибудь написано о последствиях эксплуатации человеком природы?
- Нравственные уроки в повести "прощание с матерой" Нужна помощь, небольшой доклад на открытый урок!!!
- Чем закончилась повесть, Прощание с матерой?
- Фабула "Прощание с Матерой"
- Литература. "Прощание с матёрой"
- Отношение человека и природы в повести "Прощание с Матёрой"