Чуден Днепр при тихой погоде, когда вольно и плавно мчит сквозь леса и горы
полные воды свои. Ни зашелохнет; ни прогремит. Глядишь, и не знаешь, идет
или не идет его величавая ширина, и чудится, будто весь вылит он из стекла,
и будто голубая зеркальная дорога, без меры в ширину, без конца в длину,
реет и вьется по зеленому миру. Любо тогда и жаркому солнцу оглядеться с
вышины и погрузить лучи в холод стеклянных вод и прибережным лесам ярко
отсветиться в водах. Зеленокудрые! они толпятся вместе с полевыми цветами к
водам и, наклонившись, глядят в них и не наглядятся, и не налюбуются светлым
своим зраком, и усмехаются к нему, и приветствуют его, кивая ветвями. В
середину же Днепра они не смеют глянуть: никто, кроме солнца и голубого
неба, не глядит в него. Редкая птица долетит до середины Днепра. Пышный! ему
нет равной реки в мире. Чуден Днепр и при теплой летней ночи, когда все
засыпает - и человек, и зверь, и птица; а бог один величаво озирает небо и
землю и величаво сотрясает ризу. От ризы сыплются звезды. Звезды горят и
светят над миром и все разом отдаются в Днепре. Всех их держит Днепр в
темном лоне своем. Ни одна не убежит от него; разве погаснет на небе. Черный
лес, унизанный спящими воронами, и древле разломанные горы, свесясь, силятся
закрыть его хотя длинною тенью своею, - напрасно! Нет ничего в мире, что бы
могло прикрыть Днепр. Синий, синий, ходит он плавным разливом и середь ночи,
как середь дня; виден за столько вдаль, за сколько видеть может человечье
око. Нежась и прижимаясь ближе к берегам от ночного холода, дает он по себе
серебряную струю; и она вспыхиваете будто полоса дамасской сабли; а он,
синий, снова заснул. Чуден и тогда Днепр, и нет реки, равной ему в мире!
Когда же пойдут горами по небу синие тучи, черный лес шатается до корня,
дубы трещат и молния, изламываясь между туч, разом осветит целый мир -
страшен тогда Днепр! Водяные холмы гремят, ударяясь о горы, и с блеском и
стоном отбегают назад, и плачут, и заливаются вдали. Так убивается старая
мать козака, выпровожая своего сына в войско. Разгульный и бодрый, едет он
на вороном коне, подбоченившись и молодецки заломив шапку; а она, рыдая,
бежит за ним, хватает его за стремя, ловит удила, и ломает над ним руки, и
заливается горючими слезами.
Литература
Реки. Что о них в литературе?
РЕКА Текла, извивалась, блестела\ Река меж зеленых лугов. \ А стала недвижной и белой, \ Чуть-чуть голубее снегов. Самуил Маршак Текла, извивалась, блестела
РЕКА В тихой долине пусто, безмолвно! \ Друг твой при речке там быстрой сидит. \ Мысли он только к ней устремляет, \ К деве любезной здешней страны. Гавриил Каменев 1799 Вечер любезный! вечер багряный
РЕКА И плывя извивами речными, - \ Затуманенными , -наугад, \ Вспоминать, так и не вспомнив, имя, \ Светом чьим когда-то был объят. Игорь Северянин 1938 В ТУМАННЫЙ ДЕНЬ
РЕКА И тихо, странник потаенный, \ Невидимым приникну к ней. Денис Давыдов 1834 РЕЧКА
РЕКА Как будто испокон веков\ Несешь ты медленные воды\ В широкий Твид - под гимн природы\ И песни мирных пастухов. Вальтер Скотт. 1805 Перевод Т. Гнедич САМАРИН\ Песнь последнего менестреля
РЕКА Какие б реки не впадали в море, \ Вовек не переполнится оно, -\ Мое желанье приюти, не споря: \ Желанья всех Уиллов слил в одно. \ Не причиняй просителям страданья: \ Им угождай, вняв моему желанью! Уильям Шекспир. Перевод Игоря Фрадкина Сонеты \135\Я - твой Уилл. Ты, жен иных не хуже,
РЕКА Я бросился в тебя, как в реку, \ С того моста, \ Куда заносит человека\ Его мечта. Эдуард Балашов
РЕКА Или река с вредоносным для нив направленьем\ сыскала\ Лучший прежнего путь, - созданья смертных\ погибнут. \ Где же тут в вечной чести одним речам\ красоваться? КВИНТ ГОРАЦИЙ ФЛАКК. Перевод А. А. Фета К Пизонам
РЕКА Мы вышли к берегу реки, \ пройдя сквозь толпы и тюки. \ Как эти воды широки! \ Как душно, даже здесь, в июле! Александр Ревич 1974 ПОЭМА О ЕДИНСТВЕННОМ ДНЕ
РЕКА Но поят ее ключи, потоки, \ И снега, и ливни летних гроз, -\ И течет она рекой широкой, \ Разливается в спокойный плес, \ Пенится под плицами колес. Самуил Маршак 1949 ВОЛГА И ВАЗУЗА\Русская народная сказка
РЕКА Потом, пока чёртов дикий цветок не дорос до воды, \ до подземных вод, водою реки приручим его\ - как раз время \ и будем с ним говорить - вот \ я и говорю: из набегающих волн \ не выбрать одну, и значит, напрасны труды\ а чёртов дикий цветок, чёртово семя \ слушает, и хоть бы листом шевельнул вопреки, \ напившись водой реки. Ина Близнецова 1982 "У Голубой лагуны". Том 3А ДОЛИНА ТЕНЕТ
РЕКА Там змейкой веселой, журча и блистая, \ Речонка бежит меж холмов, \ По берегу целая роща густая\ 40 Колючих терновых кустов; Сергей Синегуб 1877 ПЕРЕД СМЕРТЬЮ
РЕКА Твой домик затерян в уснувшем лесу, \ Где речки капризны извивы. \ Утрами ты любишь смотреть на росу -\ На слезы тоскующей ивы. Игорь Северянин 1908 Из сборника "Поэзоантракт" 1915 ТВОЙ ДОМИК.. . \И. Д.
РЕКА В тихой долине пусто, безмолвно! \ Друг твой при речке там быстрой сидит. \ Мысли он только к ней устремляет, \ К деве любезной здешней страны. Гавриил Каменев 1799 Вечер любезный! вечер багряный
РЕКА И плывя извивами речными, - \ Затуманенными , -наугад, \ Вспоминать, так и не вспомнив, имя, \ Светом чьим когда-то был объят. Игорь Северянин 1938 В ТУМАННЫЙ ДЕНЬ
РЕКА И тихо, странник потаенный, \ Невидимым приникну к ней. Денис Давыдов 1834 РЕЧКА
РЕКА Как будто испокон веков\ Несешь ты медленные воды\ В широкий Твид - под гимн природы\ И песни мирных пастухов. Вальтер Скотт. 1805 Перевод Т. Гнедич САМАРИН\ Песнь последнего менестреля
РЕКА Какие б реки не впадали в море, \ Вовек не переполнится оно, -\ Мое желанье приюти, не споря: \ Желанья всех Уиллов слил в одно. \ Не причиняй просителям страданья: \ Им угождай, вняв моему желанью! Уильям Шекспир. Перевод Игоря Фрадкина Сонеты \135\Я - твой Уилл. Ты, жен иных не хуже,
РЕКА Я бросился в тебя, как в реку, \ С того моста, \ Куда заносит человека\ Его мечта. Эдуард Балашов
РЕКА Или река с вредоносным для нив направленьем\ сыскала\ Лучший прежнего путь, - созданья смертных\ погибнут. \ Где же тут в вечной чести одним речам\ красоваться? КВИНТ ГОРАЦИЙ ФЛАКК. Перевод А. А. Фета К Пизонам
РЕКА Мы вышли к берегу реки, \ пройдя сквозь толпы и тюки. \ Как эти воды широки! \ Как душно, даже здесь, в июле! Александр Ревич 1974 ПОЭМА О ЕДИНСТВЕННОМ ДНЕ
РЕКА Но поят ее ключи, потоки, \ И снега, и ливни летних гроз, -\ И течет она рекой широкой, \ Разливается в спокойный плес, \ Пенится под плицами колес. Самуил Маршак 1949 ВОЛГА И ВАЗУЗА\Русская народная сказка
РЕКА Потом, пока чёртов дикий цветок не дорос до воды, \ до подземных вод, водою реки приручим его\ - как раз время \ и будем с ним говорить - вот \ я и говорю: из набегающих волн \ не выбрать одну, и значит, напрасны труды\ а чёртов дикий цветок, чёртово семя \ слушает, и хоть бы листом шевельнул вопреки, \ напившись водой реки. Ина Близнецова 1982 "У Голубой лагуны". Том 3А ДОЛИНА ТЕНЕТ
РЕКА Там змейкой веселой, журча и блистая, \ Речонка бежит меж холмов, \ По берегу целая роща густая\ 40 Колючих терновых кустов; Сергей Синегуб 1877 ПЕРЕД СМЕРТЬЮ
РЕКА Твой домик затерян в уснувшем лесу, \ Где речки капризны извивы. \ Утрами ты любишь смотреть на росу -\ На слезы тоскующей ивы. Игорь Северянин 1908 Из сборника "Поэзоантракт" 1915 ТВОЙ ДОМИК.. . \И. Д.
Тихий Дон Шолохова
Что же, цитирую по памяти:
О Волга!. . Колыбель моя!
Любил ли кто тебя, как я?
Один, по утренним зарям,
Когда пока всё в мире спит,
И алый блеск едва скользит
По тёмно-голубым волнам -
Я убегал к родной реке!
Бегу на помощь к рыбакам,
Катаюсь с ними в челноке,
Брожу с ружьём по островам.. .
Или:
Арпа чайым ашды-дашды,
Сулар ал гана булашды;
Бу нэгмэм сэнэ ярашды,
Апарды сэллэр Сараны,
Бир ала гёзлю джананы.. .
О Волга!. . Колыбель моя!
Любил ли кто тебя, как я?
Один, по утренним зарям,
Когда пока всё в мире спит,
И алый блеск едва скользит
По тёмно-голубым волнам -
Я убегал к родной реке!
Бегу на помощь к рыбакам,
Катаюсь с ними в челноке,
Брожу с ружьём по островам.. .
Или:
Арпа чайым ашды-дашды,
Сулар ал гана булашды;
Бу нэгмэм сэнэ ярашды,
Апарды сэллэр Сараны,
Бир ала гёзлю джананы.. .
Глазам наших путешественников начал уже открываться Псёл; издали уже веяло прохладою, которая казалась ощутительнее после томительного, разрушающего жара. Сквозь темно– и светло-зеленые листья небрежно раскиданных по лугу осокоров, берез и тополей засверкали огненные, одетые холодом искры, и река-красавица блистательно обнажила серебряную грудь свою, на которую роскошно падали зеленые кудри дерев. Своенравная, как она в те упоительные часы, когда верное зеркало так завидно заключает в себе ее полное гордости и ослепительного блеска чело, лилейные плечи и мраморную шею, осененную темною, упавшею с русой головы волною, когда с презрением кидает одни украшения, чтобы заменить их другими, и капризам ее конца нет, – она почти каждый год переменяла свои окрестности, выбирая себе новый путь и окружая себя новыми, разнообразными ландшафтами. Ряды мельниц подымали на тяжелые колеса свои широкие волны и мощно кидали их, разбивая в брызги, обсыпая пылью и обдавая шумом окрестность.
" Голод здесь совсем не походил на голод в деревне. Там всегда, и особенно осенью, можно было что-то перехватить, сорвать, выкопать, поднять, в Ангаре ходила рыба, в лесу летала птица. Тут для меня все вокруг было пусто: чужие люди, чужие огороды, чужая земля. Небольшую речушку на десять рядов процеживали бреднями. Я как-то в воскресенье просидел с удочкой весь день и поймал трех маленьких, с чайную ложку, пескариков — от такой рыбалки тоже не раздобреешь. Больше не ходил — что зря время переводить! " (В. Распутин "Уроки французского")
И вот уже вхожу в такую реку,
Что самый дальний берег омывает,
Где человек прощает человеку
Любую боль, которая бывает.
Пускай река всему меня научит,
Пока плыву по этой самой глади,
Где человека человек не мучит,
Не может мучить человека ради.
Хотя б коснуться берега такого,
Который мог покуда только сниться,
Где человек не мучает другого,
А только сам трепещет и казнится.
И ни челна, ни утлого ковчега,
Волна речная берег предвещает,
Где человек прощает человека,
Где человека человек прощает.
В. Долина
Что самый дальний берег омывает,
Где человек прощает человеку
Любую боль, которая бывает.
Пускай река всему меня научит,
Пока плыву по этой самой глади,
Где человека человек не мучит,
Не может мучить человека ради.
Хотя б коснуться берега такого,
Который мог покуда только сниться,
Где человек не мучает другого,
А только сам трепещет и казнится.
И ни челна, ни утлого ковчега,
Волна речная берег предвещает,
Где человек прощает человека,
Где человека человек прощает.
В. Долина
"Тихо дремлет река.
Темный бор не шумит.
Соловей не поет,
И дергач не кричит.
Ночь. Вокруг тишина.
Ручеек лишь журчит.
Своим блеском луна
Все вокруг серебрит.
Серебрится река.
Серебрится ручей.
Серебрится трава
Орошенных степей.
Ночь. Вокруг тишина.
В природе все спит.
Своим блеском луна
Все вокруг серебрит. " С. Есенин.
***
" Там, где Дунай изнеможенный
Свершает путь бурливый свой
И, страшной тяжестью согбенный
Сребристой урны волновой,
Вступает в черну бездну важно,
Сквозь бездну мчится вновь отважно. (..) " С. Боборов, Баллада "Могила Овидия".
****
"Нет, никогда передо мной,
Ни в час полудня, в летний зной,
Ни в тихий час перед зарею,
Не водворялся над Невою
Такой торжественный покой.
Глубоким пламенем заката
Земля и небо — всё объято.. .
И, неподвижный, я стоял,
И всё забыл, и по простору
Невы великой — волю дал
Блуждать задумчивому взору.
И я глядел: неслась река,
Покрыта вся румяным блеском,
И кораблям, с небрежным плеском,
Лобзала темные бока.
И много их.. . но все прижались
Друг к другу тесною толпой,
Как будто ввек они не знались
Ни с темным морем, ни с грозой —
И флагов мягкие извивы
Так слабо ветер шевелил,
Как будто тоже позабыл
Свои безумные порывы.. .
А недалёко от стены,
В воде спокойно отражаясь,
Стоял, дремотно колыхаясь,
Корабль далекой стороны.
И возле мачты, под палаткой,
Моряк лежал — и отдыхал;
Кругом стыдливо замирал
Вечерний луч и вскользь, украдкой,
Лицо нерусское ласкал.
Откуда ты? в наш край туманный
Зачем приплыл? на много ль дней?
Зачем глядишь с улыбкой странной
На небо родины моей?
О чем ты думаешь? Быть может,
Тебя минувшее тревожит —
Ты вспомнил прежнюю любовь,
Разлучный час и взгляд печальный -
И на губах, как будто вновь,
Зажегся поцелуй прощальный.
Теперь, быть может, у окна
Она сидит.. . и не страдает;
Но, как свеча от ветра, тает
И разгорается она.. .
Иль, руки страстно прижимая
К своей измученной груди,
Она глядит полуживая
На письма грустные твои.
Но нет.. . свои воспоминанья
Я на чужого перенес —
Не знал он смутного страданья,
Не проливал напрасных слез,
Не расставался, не сходился,
Не воскресал, не умирал.. .
Нет! беззаботно он влюбился
И безотчетно целовал.
И там, в стране его счастливой,
В стране широких, синих вод,
Где под белеющей оливой
Алоэс огненный цветет,
В стране лучей и красок ярких,
В стране томительных ночей,
Объятий трепетных и жарких
И торжествующих страстей, —
Его беспечно ожидая,
Она за пряжею сидит.. .
Да утром, косу заплетая,
Поет и ходит, и, вздыхая,
На море синее глядит. " И. Тургенев, "Нева"
Темный бор не шумит.
Соловей не поет,
И дергач не кричит.
Ночь. Вокруг тишина.
Ручеек лишь журчит.
Своим блеском луна
Все вокруг серебрит.
Серебрится река.
Серебрится ручей.
Серебрится трава
Орошенных степей.
Ночь. Вокруг тишина.
В природе все спит.
Своим блеском луна
Все вокруг серебрит. " С. Есенин.
***
" Там, где Дунай изнеможенный
Свершает путь бурливый свой
И, страшной тяжестью согбенный
Сребристой урны волновой,
Вступает в черну бездну важно,
Сквозь бездну мчится вновь отважно. (..) " С. Боборов, Баллада "Могила Овидия".
****
"Нет, никогда передо мной,
Ни в час полудня, в летний зной,
Ни в тихий час перед зарею,
Не водворялся над Невою
Такой торжественный покой.
Глубоким пламенем заката
Земля и небо — всё объято.. .
И, неподвижный, я стоял,
И всё забыл, и по простору
Невы великой — волю дал
Блуждать задумчивому взору.
И я глядел: неслась река,
Покрыта вся румяным блеском,
И кораблям, с небрежным плеском,
Лобзала темные бока.
И много их.. . но все прижались
Друг к другу тесною толпой,
Как будто ввек они не знались
Ни с темным морем, ни с грозой —
И флагов мягкие извивы
Так слабо ветер шевелил,
Как будто тоже позабыл
Свои безумные порывы.. .
А недалёко от стены,
В воде спокойно отражаясь,
Стоял, дремотно колыхаясь,
Корабль далекой стороны.
И возле мачты, под палаткой,
Моряк лежал — и отдыхал;
Кругом стыдливо замирал
Вечерний луч и вскользь, украдкой,
Лицо нерусское ласкал.
Откуда ты? в наш край туманный
Зачем приплыл? на много ль дней?
Зачем глядишь с улыбкой странной
На небо родины моей?
О чем ты думаешь? Быть может,
Тебя минувшее тревожит —
Ты вспомнил прежнюю любовь,
Разлучный час и взгляд печальный -
И на губах, как будто вновь,
Зажегся поцелуй прощальный.
Теперь, быть может, у окна
Она сидит.. . и не страдает;
Но, как свеча от ветра, тает
И разгорается она.. .
Иль, руки страстно прижимая
К своей измученной груди,
Она глядит полуживая
На письма грустные твои.
Но нет.. . свои воспоминанья
Я на чужого перенес —
Не знал он смутного страданья,
Не проливал напрасных слез,
Не расставался, не сходился,
Не воскресал, не умирал.. .
Нет! беззаботно он влюбился
И безотчетно целовал.
И там, в стране его счастливой,
В стране широких, синих вод,
Где под белеющей оливой
Алоэс огненный цветет,
В стране лучей и красок ярких,
В стране томительных ночей,
Объятий трепетных и жарких
И торжествующих страстей, —
Его беспечно ожидая,
Она за пряжею сидит.. .
Да утром, косу заплетая,
Поет и ходит, и, вздыхая,
На море синее глядит. " И. Тургенев, "Нева"
Похожие вопросы
- РЕКИ.. . Как они описаны в литературе..?
- А что о "вашей" реке есть в литературе?
- Александр Маранов. Художник-космист. Картина "Горная река".Что о горных реках есть в литературе и живописи?
- Игра в бисер. То, что я видел. О необычных реках.
- Вопрос! Самое страшное придательство в литературе? Пример: "Угрюм река" - Ибрагим был предан Прошкой Громовым
- О реках в литературе, кино, живописи?
- Что такое жанр «романа-реки» во французской литературе?
- Реки Москвы. Что о них в литературе?
- Удивительный край лесов, озёр и рек. Карелия, ЧТО В ЛИТЕРАТУРЕ И ИСКУССТВЕ ОБ ЭТОМ НАПИСАНО ???
- Река, какая она осенью в октябре, что интересного об этом в литературе???
Забурлил Арпа-чай мой,
С кровью смешались воды.
Песнь моя эта - о тебе,
Унесли потоки Сару,
Кареглазую красавицу.