в бутылки лето. "
"Вино из одуванчиков" - о вечном,
сразу вспоминается детство. И не просто вспоминается,
а обрушивается со всеми его вкусами, запахами
и прочими забытыми ощущениями.
"...И тогда из погреба возникнет, точно богиня лета,
бабушка, пряча что-то под вязаной шалью;
... Лекарство иных времён, бальзам из солнечных
лучей и праздного августовского полудня,
едва слышный стук тележки с мороженым,
что катится по мощёным улицам,
шорох серебристого фейерверка,
что рассыпается высоко в небе,
шелест срезанной травы, фонтаном бьющей из-под
косилки, что движется по лугам, по муравьиному царству,
- всё это, всё - в одном стакане.
Меня книга повергла в восторженное уныние,
ведь Брэдбери противопоставляет детство и
молодость неминуемой старости:
лето скоротечно, жизнь скоротечна, а смерть
неизбежна.
Впечатления хоть и печальные, но всё равно
добрые и светлые.
Я специально читала понемножку, чтобы подольше
"пожить"в маленьком американском городке Гринтауне.
Грустная книга, хотя главные герои её беззаботные
мальчишки.
Они мечтают растянуть удовольствие от каждого
летнего дня: играют, собирают одуванчики,
из которых дедушка готовит вино.
Но книга не только о них.
Она о человеке, смастерившем Машину счастья,
которая так никому счастья и не принесла.
И о печальной встрече двух половинок,
где ему 32, а ей целых 95.
Они, разумеется, не могут быть вместе в
этой жизни и договариваются о встрече в следующей.
"...А так хоть на улице и зима, то и дело на минуту
переселяешься в лето; ну а когда бутылки опустеют,
тут уж лету конец –
и тогда не о чем жалеть, и не остается вокруг
никакого сентиментального хлама,
о который спотыкаешься еще сорок лет.
Чисто, бездымно, действенно – вот оно какое,
вино из одуванчиков. "
Впереди целое лето, несчетное множество дней -
чуть не полкалендаря,
самое время найти золотой луг из одуванчиков и
собрать их ароматные жёлтые головки для
изготовления целебного вина…))
цитаты из книги Р. Брэдбери. Вино из одуванчиков.
