Литература

Загадка, стихотворение 1969 г.?

Искусство составления букетов

Посвящается старейшему грузинскому цветоводу Михаилу Мамулашвили

Искусство составления закатов?
Искусство составления рассветов?
Но жил швейцарец, первенство захапав
в искусстве составления букетов...

Толстяк, одетый в замшевые шорты,
пьянчуга в состоянье вечном крена,
букеты он готовил, словно торты
при помощи цукатов или крема.

Он разводил нарциссы, цикламены,
но лично среди дружеского пира
предпочитал он хризантему пены,
свисающую пышно с кружки пива.

Родился сын у короля резины?
Прекрасно. Орхидеи. Две корзины.
В Сараеве раздался чей-то выстрел?
Прекрасно... Иммортели надо выслать.

Скончался у молочницы сыночек?
Что ж, из отходов скромненький веночек.
Уже ползут по всей Европе газы?
Какой кошмар, но - вырастут заказы.

Он, циник, знал - среди всех войн, восстаний
и стольких политических балетов
не пропадает посвященный в тайны
искусства составления букетов.

А между тем давно он тайны пропил,
коммерцией занявшись - не искусством,
фантазии убыточны. Напротив -
приносит прибыль потаканье вкусам.

Учеников он мучил, надувая,
не доверяя составлять букеты,
и был секрет его преподаванья
в умении скрывать свои секреты.

Но среди всех, возившихся в теплицах
со шлангами и хитрым удобреньем,
лишь Мишико - мальчишка из Тифлиса -
на мастера смотрел с неодобреньем.

Он всю работу выполнял на совесть,
но усмехался каверзно и едко
и лил ткемали - свой бунтарский соус
на тощую швейцарскую котлетку.

И мастер вздрогнул, сотрясаясь жиром,
когда мальчишка, скорчив ему рожу,
взял листья свеклы - все в лиловых жилах -
и завернул в них золотую розу.

Букет был грубый, несуразный, дикий,
но, сжав бессильно свой садовый ножик,
швейцарец ощутил, что он - кондитер,
а этот мальчик - истинный художник.

В искусстве коммерсантам нет прощенья.
Для коммерсанта вкус клиента - стимул,
ну, а искусство - дерзость совмещенья
казавшегося всем несовместимым.

И мастер пил, мешая пиво с водкой.
"Что на закуску? " - кельнер осторожно
спросил.
В ответ со злобой: "Листья свеклы! "
"Что?! " - кельнер побледнел.
"И - розу, розу".

Евгений Евтушенко
1969
Виктор Моренко
Виктор Моренко
96 577
Лучший ответ
В. Высоцкий

К 50-ЛЕТИЮ ПЛУЧЕКА

В Москву я вылетаю из Одессы
На лучшем из воздушных кораблей.
Спешу не на пожар я и не на премьеру пьесы -
На всеми долгожданный юбилей.

Мне надо - где сегодня юбиляр
И первый друг "Последнего парада".
В Париже - Жан Габен и Жан Виллар,
Там Ив Монтан, но мне туда не надо.

Я долго за билетами скандалил,
Аэрофлот поставив "на попа".
"Да кто он? " - говорят, я им шепнул - и сразу дали:
"Он постановщик "Бани" и "Клопа".

Мне надо - где "Женитьба Фигаро",
В которой много режиссерских штучек.
Я мог бы в "Моссовет" пройти двором,
Но мне не надо, мне туда, где Плучек.

Сегодня - сдача пьесы на Таганке,
Но, видно, он волшебник или маг, -
Сегодня две премьеры, значит в ВТО - две пьянки,
И все же здесь такой переаншлаг.

Сегодня в цирке масса медведей,
И c цирком конкурирует эстрада,
Еще по телевизору хоккей -
Там стон стоит, но мне туда не надо.

Я прилетел - меня не принимают.
Я даже струсил, думаю: беда!
Но... знаете, бывает, и премьеры отменяют,
А юбилей, к счастью, никогда.

Я Ваш поклонник с некоторых пор,
И низкий Вам поклон за Вашу лиру,
За Ваш неувядаемый юмор,
За вашу долголетнюю сатиру.
1969
Нинуся Лисович
Нинуся Лисович
83 645
"Цветы для Элджернона" - научно-фантастический роман американского писателя Дэниела Киза, написанный в 1966 году и получивший премию "Небьюла"
Никита Подлыткин загаданное было написано в 1969г.)