Литература

Что вы думаете об этом стихотворении? По-вашему, это хорошо или нет?

Мари, иди
ко мне
сквозь туман...
Гляди, какие
вечные лица:
Какие впалые щёки,
острые скулы.
А прямо за домом
кипящей кастрюлей
трутся трамваи,
как петли на спицах -
прячутся за угол,
шепчутся там.
Мари, иди
по перилам реки,
по заборам души истощённой -
где моя голова
переполненной ванной
расплескает тебя
через рот и виски.
Мы уже друг от друга
настолько близки,
как святой Симеон
и пророчица Анна
или кто-то в кого-то влюблённый -
или строки на рифму легли.
О, Мари! Ну, иди же, Мари!
В те края,
где иные сдались.
Будь моими
шипящими буквами, рюмками
заполярными кольцами ранних седин.
Если истина в Боге, а Он триедин,
и Ему виночерпием служит грузин,
по привычке своей озираясь за юбками,
тут уж богу какому молись-не-молись,
коли сердце болело, то ярче горит.
Но твоё, но твоё?
Ничего, ничего.
***
Так говорил усатый немец
про то, что день скончался зря,
когда бы в этот самый день
не танцевал с тобою я,
как обедневший иноземец,
растративший в дороге всё.
Радует, что не графомания. Но... содержание хорошее, а форма нет. Достойной метафоре должна быть и достойная оправа. Многие косят сейчас под верлибр, не понимая. что для этого требуется утончённое чувство ритмической сложности. Ведь свободная ритмическая организация, всё же именно ОРГАНИЗАЦИЯ, т. е чёткая ритмическая структура.
-------------
Тридцать три верлибриста верлибрировали, верлибрировали, да никак выверлибровать не могли... (реплика типа скороговорки)
НШ
Николай Шувалов
69 978
Лучший ответ
Однозначно, у автора есть талант .
Конец смазан. А так ничего. Не великая поэзия - но и не графоманство.))
Анна Сафронова
Анна Сафронова
86 752
Во всяком случае, достаточно интересно. По структуре (нарастающая строка) сначала напомнило "Джиннов" Виктора Гюго, хотя по настроению, конечно, ничего общего.
Shohrukh Begmurotov
Shohrukh Begmurotov
78 427
Очень приятно, хотя я потеряла нить. Вообще в вопросы типа "зацените" вхожу с осторожностью, а это можно читать.
"Друг от друга близки" - пусть оставит, это производит впечатление намеренного парадокса, а не ошибки. Это звучало бы ошибкой в ряду подобных.
Бродский.. Ну, да, плохо, но по мне пусть лучше у Бродского заимствуют, чем у Танича.
Аселя Еркимбаева Здесь "зацените стихОТВОРЕНИЕ", а не "зацените стих" -- уже нарушение традиций майл-ответов :))
нет
Так себе.
К сожалению, отказ от традиции, т. е. силлаботонического рифмующего стихосложения, не упрощает задачу.
При написании верлибром (пусть даже и с пробивающейся иногда как бы случайно рифмой) нужна ещё бОльшая точность попадания. Если её нет - всё разваливается.
Есть прямые неправильности. "друг от друга настолько близки". ("друг от друга" могут быть только "далеки", а близки "друг к другу").
"Святой Симеон и пророчица Анна" прямо взяты у Бродского.
etc, etc.
Хорошо. Получается.
пущай он это перешлёт актёру Александру Баширову... или Ивану Охлобыстину... они оба, дика мощна зачтут оное, своим музам в новых ролях. Я явно слышу это эхо ужо.
Яна Ютовець
Яна Ютовець
10 269
Мари иди не за тем кого любишь
а ищи время ищи меня,
Как трава, что сочиться сквозь время,
неслышно у твоей постели
не забудь и о нем но пройди сквозь меня.

/из раннего не из позднего/
Екатерина Бочарникова мне стихотворение твое мари не нравится, но не отрави его, он не подавится
А если думаешь тобой подавится, то не исправиться.
ну ни че так, романтик.
*.
*****еж .
5 955
пафосно и бессвязно с замашкой на красивость
Chel Svinchel
Chel Svinchel
66

Похожие вопросы