Литература
Кто нибудь скиньте текст стихотворения Гейне Афротенбург
В интернете найти не могу
ГЕНРИХ ГЕЙНЕ «АФФРОНТЕНБУРГ»
(Замок оскорблений)
Прошли года! Но замок тот
Ещё до сей поры мне снится:
Я вижу башню пред собой,
Я вижу слуг дрожащих лица,
И ржавый флюгер, в вышине
Скрипевший злобно и визгливо.
Едва заслышав этот скрип,
Мы все смолкали боязливо.
И долго после мы за ним
Следили, рта раскрыть не смея, -
За каждый звук могло влететь
От старого брюзги Борея.
Кто был умней - совсем замолк.
Там никогда не знали смеха,
Там и невинные слова
Коварно искажало эхо.
В саду у замка старый сфинкс
Дремал на мраморе фонтана,
И мрамор вечно был сухим,
Хоть слёзы пил он непрестанно.
Проклятый сад! Там нет скамьи,
Там нет заброшенной аллеи,
Где я не лил бы горьких слёз,
Где сердце не терзали змеи.
Там не нашлось бы уголка,
Где скрыться мог я от бесчестий,
Где не был уязвлён одной
Из грубых или тонких бестий.
Лягушка, подглядев за мной,
Донос строчила жабе серой,
А та, набравши сплетен, шла
Шептаться с тётушкой виперой.
А тётка с крысой - две кумы,
И, спевшись, обе шельмы вскоре
Спешили в замок - всей родне
Трезвонить о моём позоре.
Рождались розы там весной,
Но не могли дожить до лета:
Их отравлял незримый яд,
И розы гибли до расцвета.
И бедный соловей зачах -
Безгрешный обитатель сада,
Он розам пел свою любовь
И умер от того же яда.
Ужасный сад! Казалось, он
Отягощён проклятьем бога.
Там сердце среди бела дня
Томила тёмная тревога.
Там всё глумилось надо мной,
Там призрак мне грозил зелёный.
Порой мне чудились в кустах
Мольбы, и жалобы, и стоны.
В конце аллеи был обрыв,
Где, разыгравшись на просторе,
В часы прилива, в глубине
Шумело Северное море.
Я уходил туда мечтать,
Там были беспредельны дали.
Тоска, отчаянье и гнев
Во мне, как море, клокотали.
Отчаянье, тоска и гнев,
Как волны, шли бессильной сменой,
Как эти волны, что утёс
Дробил, взметая жалкой пеной.
За вольным бегом парусов
Следил я жадными глазами,
Но замок проклятый меня
Держал железными тисками.
Перевод В. Левика
на немецком см. здесь
https://www.askbooka.ru/stihi/genrih-geyne/affrontenburg.html
(Замок оскорблений)
Прошли года! Но замок тот
Ещё до сей поры мне снится:
Я вижу башню пред собой,
Я вижу слуг дрожащих лица,
И ржавый флюгер, в вышине
Скрипевший злобно и визгливо.
Едва заслышав этот скрип,
Мы все смолкали боязливо.
И долго после мы за ним
Следили, рта раскрыть не смея, -
За каждый звук могло влететь
От старого брюзги Борея.
Кто был умней - совсем замолк.
Там никогда не знали смеха,
Там и невинные слова
Коварно искажало эхо.
В саду у замка старый сфинкс
Дремал на мраморе фонтана,
И мрамор вечно был сухим,
Хоть слёзы пил он непрестанно.
Проклятый сад! Там нет скамьи,
Там нет заброшенной аллеи,
Где я не лил бы горьких слёз,
Где сердце не терзали змеи.
Там не нашлось бы уголка,
Где скрыться мог я от бесчестий,
Где не был уязвлён одной
Из грубых или тонких бестий.
Лягушка, подглядев за мной,
Донос строчила жабе серой,
А та, набравши сплетен, шла
Шептаться с тётушкой виперой.
А тётка с крысой - две кумы,
И, спевшись, обе шельмы вскоре
Спешили в замок - всей родне
Трезвонить о моём позоре.
Рождались розы там весной,
Но не могли дожить до лета:
Их отравлял незримый яд,
И розы гибли до расцвета.
И бедный соловей зачах -
Безгрешный обитатель сада,
Он розам пел свою любовь
И умер от того же яда.
Ужасный сад! Казалось, он
Отягощён проклятьем бога.
Там сердце среди бела дня
Томила тёмная тревога.
Там всё глумилось надо мной,
Там призрак мне грозил зелёный.
Порой мне чудились в кустах
Мольбы, и жалобы, и стоны.
В конце аллеи был обрыв,
Где, разыгравшись на просторе,
В часы прилива, в глубине
Шумело Северное море.
Я уходил туда мечтать,
Там были беспредельны дали.
Тоска, отчаянье и гнев
Во мне, как море, клокотали.
Отчаянье, тоска и гнев,
Как волны, шли бессильной сменой,
Как эти волны, что утёс
Дробил, взметая жалкой пеной.
За вольным бегом парусов
Следил я жадными глазами,
Но замок проклятый меня
Держал железными тисками.
Перевод В. Левика
на немецком см. здесь
https://www.askbooka.ru/stihi/genrih-geyne/affrontenburg.html
Дмитрий Бобов
Благодарю!
Похожие вопросы
- Помогите, пожалуйста, найти текст стихотворения! Или, может быть, Вы его и сами знаете? Через Гугль мне не удалось.
- Какой подлинный текст стихотворения, написанный поэтом? Кто автор?
- Скиньте пожалуйста Текст стихотворения А.А.Блока "Незнакомка"
- Скиньте пожалуйста Текст стихотворения А.А.Блока "Незнакомка" (очень надо)
- Народ, скиньте, пожалуйста, текст стихотворения Блока "Незнакомка"!
- Скиньте текст, пожалуйста!!!
- Скиньте пару стихотворений о ВОВ, объёмом не менее 4 четверостиший (можно и просто названия и автора)
- Нужен текст стихотворения Рубцова "я буду долго гнать велосипед"
- Подскажите пожалуйста текст стихотворения...
- любовь приходит когда её совсем не ждёшь!!..дайте текст стихотворения)) . дайте текст стихотворения))