Литература

Книги для саморазвития посоветуите?

Я отупел от безделья
Азбука и Букварь
Агис Тулекенова
Агис Тулекенова
39 156
Лучший ответ
Может, лучше блогеров для саморазвития, а то как будто в 16 веке живем
Артур Диль
Артур Диль
94 980
Валерий Степанов от них только тупее становятся
Нил Дональд Уолш "Беседы с Богом" (книга 1)
Светлана ,
Светлана ,
55 458
Подборки книг для саморазвития в детско-юношеской онлайн-библилиотеке:
http://www.barius.ru/biblioteka/tag/5
• Архитектура • Биология • Ботаника • Вещи и производство • Земля • Зоология • История • Книга • Космос • Мастерская • Математика • Медицина • Москвоведение • Музыка • Питание • Психология • Развлечения со смыслом • Север • Серия "Знай и умей" • Серия "Почемучкины книжки" • Серия "Учёные - школьнику" • Серия "Хочу всё знать" • Собаки • Транспорт • Учителям и родителям • Физика • Физкультура и спорт • Химия • Художникам • Шахматы и шашки • Энциклопедии • Языкознание
.
Ольга Vaganova кому и Коэльо мыслитель
Выучить заповедь Киплинга или рамка на стену

Лозинский-Гильбо-Грибанова-Маршак -пастернак


*********

                                                Стихотворение Р. Киплинга “IF” является выдающимся литературным произведением и неудивительно, что оно привлекало внимание многих русских переводчиков – в настоящее время насчитывается около двадцати двух  русских переводов и можно не сомневаться, что со временем появятся новые. Среди них – переводы таких мастеров как С. Я. Маршака, Вл. Корнилова и А. Грибанова. В своей работе я решила сделать краткий сравнительно-сопоставительный анализ 22 наиболее известных русских переводов этого стихотворения (приложение №3), чтобы  выяснить: действительно ли успех и качество перевода поэтического произведения напрямую зависят от соблюдения ключевых характеристик оригинала. Вот что у меня получилось.
1.      Обращение к сыну ( наличие адресата), наличие  антитез и сопоставлений.
В каждом стихе учитывается этически- воспитательное содержание. Оно подчеркивается наличием антитез и сопоставлений. Каждый автор излагает ситуацию, предложенную Киплингом, в своей интерпретации, дает ей субъективную оценку и рекомендуемую модель поведения. Даже в тех переводах, где не сохранена модель Если ты (If you) – начало и My son! (конец) присутствует целостность и завершенность. 6 авторов из 22, такие как Маршак, Романенко,  Руснак, Склярова, Романовский и Дудин сохранили название «Если…» ,
-----------------------------------
Лучше всех Библей как путеводитель в жизни всем


Использование олицетворения отвлеченных понятий в обобщенном, эмоционально- возвышенном плане: Triumph and Disaster, Will также нашло отклик у переводчиков. Не смотря на то, что 1 автор- Руснак вообще не использует все эти образы,
4- Шарапова, Изотов, Фельдман, Кузнецов используют все 3 образа, 22 автора используют образ Воля( Маршак, Лозинский, Грибанов, Корнилов, Шарапова, Марк Ульпий, Изотов, Ященко, Скрялова, Ершова, Фельдман, Кузнецов, Истоков, Полянский, Романенко, Романовский, Алексеев, Гильбо, Фалько, Искандера, Дудин), 7 авторов - Ященко, Ульпий, Ершов, Романенко, Романовский, Фалько, Дудин
--------------------------- Переводы !!!
- Triumph and Disaster в очень близком значении к Киплингу и к английскому вообще, т.е. Катастрофа(Крах), Триумф и Воля. На мой взгляд, у авторов, использовавших все эти образы- перевод обладает большей эквивалентностью.
Саня Бойко
Саня Бойко
68 032
Я отупел от безделья- Р.Л. Солонов
Наталья Люляк Это утрировано
физика 7 класс перышкин
Слава Слава
Слава Слава
8 956
Наталья Люляк Я не школьник
Учебник русского языка
Вера *****
Вера *****
6 065
Камасутра (зож + физ. развитие)
раскраска
Колобак
..
.... ....
330
библия
12 правил жизни: противоядие от хаоса (философия)
Достоевский (любая книга) (очень развивает!!!)
Игры, в которые играют люди (Психология)
Любая хорошая худ. литература! Осознание смысла и вынесения для себя чего-то нового.

Сайт по саморазвитию: https://sergin.net/
Наш телеграмм- канал по саморазвитию: https://t.me/the_Sergin