Любовь

Как можно назвать мужское "достоинство"?

Принцесса Фи-фи))))
N.... I....
N.... I....
122
Лучший ответ
Мужское достоинство. Почему мужское начало называется концом?
Как бы ты предпочел умереть: импотентом или от дизентерии? » – спросил один ковбой другого. – «Конечно, старина, лучше умереть на унитазе, но мужчиной! » – ответил второй .

Литвин назвал мужское достоинство.. .орудием труда.. .

Мужское "достоинство" назывался у индийцев Алмазным Скипетром, Верным Слугой, Стрелою Любви и Нефритовым Стеблем. В культуре Древнего Китая были популярны такие названия, как Анемон Любви и Вершина пурпурного гриба.

В славянских языках есть такие выражения, как срамно место, блажено место, радосница, веселница. И стыдно, и весело, что называется.

А в сербском одним из терминов для обозначения главного мужского достоинства является слово… палица. Видимо, в силу некоторого внешнего соответствия, а также во имя придания понятию некоторой мощи. Внешние ассоциации — вообще великая вещь.

Все в тех же славянских языках - скажем, веретеном или кросном, а также рогом. Велики были у славянских народов и "птичьи" ассоциации. Например, кур, голубчик, соколик.

Недавно один человек с Украины рассказал мне, что мужское достоинство называют там иногда… кочанчиком. Были в свое время в украинском и более фольклорные названия, вроде рак-неборак, или суха рибонька.

Среди простонародных — всякие там огурец, банан, колбаса, морковка.

Мужчины любят называть свое главное достоинство "мой друг" или еще лучше, "мой маленький друг". А некоторые даже дают ему имя. Например, какой-нибудь там Вася. Впрочем, тенденция отнюдь не сугубо российская — только в Штатах это будет какой-нибудь Сэм, а в Германии – Францик.

Кстати, о Германии. Некогда там был составлен словарь именно по данной теме. Среди синонимов фигурировали слова, переводящиеся как рубанок, сверло, консервный нож, палка (данный термин популярен, впрочем, и в России) , трость, копье, ружье и более ласковые. Типа бубенчик, малыш, торчок. А также слова Ding — штучка, Schwanz — хвост, Pfeife — трубка, Latte — верзила. (Ну, последнее, прямо скажем, годится не для всех) .
http://superstyle.ru/21jan2009/eroticheskaya_lingvistika?print=1
Zhansaya Talgatovna
Zhansaya Talgatovna
56 367
братан! кабан! батон!
"Замечательный дружок"
По моему, лучше всего подходит "меньшой брат".
Как не называй, а размерчик не изменится!
шлангатор

Похожие вопросы