Музыка

подскажите,пожалуйста,текст и перевод песни Eluveitie - Brictom

если такое вообще имеется в интернете.. нигде не могу найти
Sa senit conectos
Onda bocca nene
Rionti onda boca ne
On barnaunom ponc nit
Issintor sies eianepian
Digs ne lisantim ne licia
Ne rodatim biont
Utu semnanom sagitiont
Seuerim lissatim licia
Tim anandognam acolut
Utanit andognam da bocca diomine

Inside se bnanom brictom
In eainom anuana sanander

Aia cicena nitianncobueðliðat
Iasuolsonponne
Antumnos nepon
Nesliciata neosuode
Neiauodercos nepon
Su biiontutu semn
Anom adsaxs nadoc
Suet petidsiont sies
Peti sagitiontias seu
Erim tertio lissatim
Is anandogna ictontias
EA
Elena Aleksejenko
31 595
Лучший ответ
Великолепная песня как и впрочем сама группа. Одна из любимых.
Перевода нигде не встречала, но есть комментарий:
текстовом плане это первый трек, который входит в группу треков со схожей идеей - древний волшебный галльский текст, проклятие, если быть точным. Что ж, эта песня немного особенная, поскольку текст "bnanom brictom" - женское магическое проклятие.

Примечательно то, что текст песни является оригинальным галльским текстом, текстом, который был написан 1600-2100 лет назад! Все эти тексты найдены во время археологических экспедиций, проходивших в последние два столетия - надписи на плитках, глиняной посуде (диски и тарелки) , цинковых табличках.

Вернемся к теме проклятия: Песня включает в себя так называемое "bnanom brictom", что означает "магия женщины"...это не касается волшебства, которое кружит иногда мужчинам головы, это скорее что-то вроде "практической магии с заклятиями". Интересно, что выражение "bnanom brictom" закрепилось в кельтском языке и существовало до средних веков. В старо ирландской версии ("brichtu ban") оно вновь всплыло, к примеру, в известной поэме датированной 8 веком до н. э. "St. Patricks breastplate".

С точки зрения музыки, корни песни лежат в народной бретонской фолкмузыке, учитывая даже то, что песня не совсем народная, а написанная Jonathan Shorland'ом (уэльский волынщик) , Ann'ой и мною. Музыка хорошо отражает текст песни, и, думается, совсем не потому что он немного мрачный (хотя на самом деле нет ;))), а из-за присущего ему лукавства, что в свою очередь типично для народной бретонской танцевальной музыки.