О, люди добрые,
Что же мы наделали?
Скажите, что происходит?
Ведь всё, что мы построили,
Рушится, уже ничего не осталось.. .
О, люди добрые,
Неужели вы не любите человечество?
Зачем вы продолжаете убивать,
Чтобы хоть чем-то занять себя?
Идея очевидна -
Конец действительно близок.
То, что я испытываю, удручает меня,
Ведь мы лишимся самого дорогого.
Да, послание ясно всем:
Не превращайте землю в камень,
Потому что, потому что, потому что
Это ваш дом!
О, люди добрые,
А как же наши дети?
В кино и видеоиграх
Они смотрят на то, как мы разрушаем.
О, люди добрые,
Какая бездумная игра!
Неужели в неё играли все мы?
Никто не виноват, кроме вас самих.. .
Идея очевидна -
Конец действительно близок.
То, что я испытываю, удручает меня,
Ведь мы лишимся самого дорогого.
Да, послание ясно всем:
Не превращайте землю в камень,
Потому что, потому что, потому что
Это ваш дом!
Это ваш дом.. .
Музыка
Помогите пожалуйста найти перевод песни Алёши "Sweet people"
Алеся Трофименко
Спасибо большое!) И как быстро)
Alyosha - Sweet People
Oh, sweet people
What have we done?
Tell me what is happening?
For all that we’ve built
Tumbles and is gone
Oh, sweet people
Have you no love for mankind?
Must you go on killing
Just to pass the time.
The message is so true
The end is really near
All these feelings take me down
It steals the things so dear
Yes, the message is so real.
Don’t turn all the earth to stone
Because, because, because
This is your home.
Oh, sweet people
What about our children?
In theaters and video games
They watch what we send to ruin.
Oh, sweet people
What senseless game
Have we all been playing?
No one but you to blame?
The message is so true
The end is really near
All these feelings take me down
It steals the things so dear
Yes, the message is so real.
Don’t turn all the earth to stone
Because, because, because
This is your home.
This is our home.
(перевод песни) Алеша - Добрые люди
О, добрые люди
Что же мы наделали?
Скажите мне, что происходит?
Со всем, что мы построили
Всё рушится и исчезает.
О, добрые люди
Разве у вас нет ни грамма любви к человечеству?
Должны ли вы дальше убивать?
Чтобы скоротать время?
Это послание так правдиво
Конец действительно близок
Все эти чувства меня рушат изнутри
Это отнимает у тебя такие дорогие тебе вещи
Да, послание так правдиво
Не превращайте нашу Землю в каменную пустыню
Потому что, потому что, потому что
Это ваш дом.
О, добрые люди
Как же наши дети?
Посещающие театр и играющие в видео игры
Они наблюдает за тем, что мы превращаем в руины
О, добрые люди
Какая бесчувтсвенная игра
И мы все в ней игроки?
И некого винить кроме нас самих, ведь так?
Это послание так правдиво
Конец действительно близок
Все эти чувства меня рушат изнутри
Это отнимает у тебя такие дорогие тебе вещи
Да, послание так правдиво
Не превращайте нашу Землю в каменную пустыню
Потому что, потому что, потому что
Это ваш дом.
Это наш дом.
Oh, sweet people
What have we done?
Tell me what is happening?
For all that we’ve built
Tumbles and is gone
Oh, sweet people
Have you no love for mankind?
Must you go on killing
Just to pass the time.
The message is so true
The end is really near
All these feelings take me down
It steals the things so dear
Yes, the message is so real.
Don’t turn all the earth to stone
Because, because, because
This is your home.
Oh, sweet people
What about our children?
In theaters and video games
They watch what we send to ruin.
Oh, sweet people
What senseless game
Have we all been playing?
No one but you to blame?
The message is so true
The end is really near
All these feelings take me down
It steals the things so dear
Yes, the message is so real.
Don’t turn all the earth to stone
Because, because, because
This is your home.
This is our home.
(перевод песни) Алеша - Добрые люди
О, добрые люди
Что же мы наделали?
Скажите мне, что происходит?
Со всем, что мы построили
Всё рушится и исчезает.
О, добрые люди
Разве у вас нет ни грамма любви к человечеству?
Должны ли вы дальше убивать?
Чтобы скоротать время?
Это послание так правдиво
Конец действительно близок
Все эти чувства меня рушат изнутри
Это отнимает у тебя такие дорогие тебе вещи
Да, послание так правдиво
Не превращайте нашу Землю в каменную пустыню
Потому что, потому что, потому что
Это ваш дом.
О, добрые люди
Как же наши дети?
Посещающие театр и играющие в видео игры
Они наблюдает за тем, что мы превращаем в руины
О, добрые люди
Какая бесчувтсвенная игра
И мы все в ней игроки?
И некого винить кроме нас самих, ведь так?
Это послание так правдиво
Конец действительно близок
Все эти чувства меня рушат изнутри
Это отнимает у тебя такие дорогие тебе вещи
Да, послание так правдиво
Не превращайте нашу Землю в каменную пустыню
Потому что, потому что, потому что
Это ваш дом.
Это наш дом.
Похожие вопросы
- Помогите, пожалуйста, найти ПЕРЕВОД песни Hans Zimmer And Lisa Gerrard - Now We Are Free (OST Gladiator)
- помогите ПОЖАЛУЙСТА найти перевод песни! название Edward Maya & P@X@Tu*HCK*u - My Song Is Love. ну ПОЖАЛУЙСТА!!!!
- ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА НАЙТИ ПЕРЕВОД ПЕСНИ "DON`T SPEAK" ГРУППЫ NO DOUBT!!!
- помогите пожалуйста найти перевод песни ramstain-moskow
- Помогите, пожалуйста, найти перевод песни Calogero & Passi "Face a la mere"(французский)
- Помогите пожалуйста найти перевод песни The Rasmus - First day of my life. Вам она нравится?
- Помогите пожалуйста найти перевод песни Bon Jovi - "Thank you for loving me"
- помогите пожалуйста найти перевод песни Can’t Buy Me Love (The Beatles)! СРОЧНО
- Помогите пожалуйста найти перевод песни "Gessekai" группы BUCK-TICK хотя бы на английский
- Помогите, пожалуйста, найти перевод песни "Бистра вода" группы Regina, евровидение.