Музыка

Люди, у кого есть перевод песни Билана"Неве лэт ю го"?

(у меня клавиатура английскими писать не стала, почему-то):) Говорят, что русский перевод-перепевка в сравнение с настоящим не идет! Правда?
Саша Горева
Саша Горева
3 494
Never Let You Go (оригинал Dima Bilan)
Heavy clouds, no rain
And every move causes pain
Ready kiss, but no love
I feel I'm torn in half
Ardent look, but no heat
It's not you really need
Baby, now it's happened with us
We are dancing on broken glass
Can't stand no more -

Never, never let you go
You are the one I'm searching for
Flesh of my flesh, bone of my bone
Love's carving it in the stone
Never, never let you go
Return the days we had before
Soul of my soul, blood of my blood
Love's carving it in my heart

Gentle words, no aim
It seems we're playing a game
Easy smile, but no fun
Sweet music for no one
Close embrace, but no more
Cold Champagne we forgot to pour
Baby now it's happened with us
We are dancing on broken glass
Can't stand no more

Never, never let you go
You are the one I'm searching for
Flesh of my flesh, bone of my bone
Love's carving it in the stone
Never, never let you go
Return the days we had before
Soul of my soul, blood of my blood
Love's carving it in my heart

Никогда не отпущу тебя (перевод)
Тучи сгустились, но дождя нет.
Каждое движение причиняет боль.
Мимолётный поцелуй не способен передать всей моей любви.
Я разрываюсь на части.
Пылким взглядом не выразить всю мою страсть.
Это не то, что тебе нужно.
Детка, теперь, когда это случилось с нами,
Мы ходим по лезвию ножа.
Я больше не могу так.
Никогда, никогда не отпущу тебя,
Ты та, кого я искал –
Плоть от плоти моей, родная моя.
Любовь высекла эти слова на камне.
Никогда, никогда не отпущу тебя.
Хочу вернуть те дни, что мы провели вместе.
Душа моя, кровь от крови моей.
Любовь высекла эти слова на моём сердце.

Говорю нежные слова, но в этом нет смысла.
Кажется, мы играем друг с другом.
Непринуждённо улыбаюсь, но мне не весело,
И звуки музыки меня не успокаивают.
Больше не будет крепких объятий.
Мы забыли разлить холодное шампанское. .
Детка, теперь, когда это случилось с нами,
Мы ходим по лезвию ножа.
Я больше не могу так.

Никогда, никогда не отпущу тебя,
Ты та, кого я искал –
Плоть от плоти моей, родная моя.
Любовь высекла эти слова на камне.
Никогда, никогда не отпущу тебя.
Хочу вернуть те дни, что мы провели вместе.
Душа моя, кровь от крови моей.
Любовь высекла эти слова на моём сердце

Так устроен этот мир

На разбитых мечтах
Не развести вновь огонь!
Где рождается страх, не обрести покой,
И не дрогнет рука, и под пульсом у виска
За любовь любовью платить,
Как же дальше сможем мы жить?
Ответь! Скажи!

ПРИПЕВ:
Так устроен этот мир!
Что имеем не храним!
Правда одна - нет или да,
Но иногда, знаешь, любовь не права.
Что имеем не храним, но так устроен этот мир!
Да или нет - тысячи лет
Мы не находим ответ!

По разбитым сердцам
Возможно можно идти,
Но куда, если там спасенья не найти,
Можно все поменять, разорвать,
С нуля начать.
За любовь любовью платить,
Как же дальше сможем мы жить?
Ответь! Скажи!

ПРИПЕВ:
Так устроен этот мир!
Что имеем не храним!
Правда одна - нет или да,
Но иногда, знаешь, любовь не права.
Что имеем не храним, но так устроен этот мир!
Да или нет - тысячи лет
Мы не находим ответ!
Не находим ответ! Ответ! Ответ! Ответ! Ответ!

У-у-у-у-у-у-у-у-у-у!
За любовь любовью платить,
Как же дальше сможем мы жить?
Ответь! Скажи!

ПРИПЕВ 2 РАЗА:
Так устроен этот мир!
Что имеем не храним!
Правда одна - нет или да,
Но иногда, знаешь, любовь не права.
Что имеем не храним, но так устроен этот мир!
Да или нет - тысячи лет
Мы не находим ответ!
РД
Руслан Джандуалиев
2 614
Лучший ответ
Сайт Зайцев нет зайди и скачай мр 3 бесплатно
канеш, потому что дословный перевод вряд ли бы он спел, так как это была бы сплошная несвязуха, а песенку перевели, но приблизительно, то есть художественно. о как!
Роман Анохин
Роман Анохин
3 144
конечно не идет
Nina Butter
Nina Butter
2 866
незнаю но песню на русском скачай и узнаешь
уже написали перевод) не буду повторяться
Лорди есть, Хард Рок Алилуййя, Интересует?
Бэн Абенов
Бэн Абенов
441