Музыка

Нужна транскрипция песни mi e dor de noi. Песня на румынском языке, пришлите пожалуйста транскрипцию на русском языке.

включи песню и пиши на слух построчно... или пословно...
кнопка "ПАУЗА" на плеере есть?
Гузаль Гузаля
Гузаль Гузаля
63 740
Лучший ответ
Максим Кузнецов Мне транскрипция нужна, песня сложная.
pre-refren:
Doar petale uscate, căzute pe-o carte
Îmi spun că tu... eşti departe
Şi nu ştii cum arde
Şi nu ştii cum doare
Tu nu eşti... unde eşti oare?

Nici nu-mi amintesc de când stau aici
De când tot aştept să mă ridici
Ce rost are timpul, dacă nu suntem noi
Pentru iubire-i nevoie de doi!

Refren:
Doar petale uscate, căzute pe-o carte
Îmi spun că tu... eşti departe
Şi nu ştii cum arde
Şi nu ştii cum doare
Tu nu eşti... unde eşti oare?
Îmi e dor (x4)
Îmi e dor (x4)
Îmi e dor (x4)
Mi-e atât de dor de noi câteodată
Îmi e dor (x4)
Că te-am pierdut sunt doar eu vinovată

Cu brațele-ntinse și ochii închiși
Veneam spre tine știind că mă prinzi
Spuneai că sunt aerul ce îl respiri
Nu mai pot trăi din amintiri

Refren:
Doar petale uscate, căzute pe-o carte
Îmi spun că tu... eşti departe
Şi nu ştii cum arde
Şi nu ştii cum doare
Tu nu eşti... unde eşti oare?
Îmi e dor (x4)
Mi-e atât de dor de noi câteodată
Îmi e dor (x4)
Că te-am pierdut sunt doar eu vinovată

Mi-e atât de dor de noi câteodată
Mi-e atât de dor de noi câteodată

Îmi e dor (x4)
Mi-e atât de dor de noi câteodată
Îmi e dor (x4)
Că te-am pierdut sunt doar eu vinovată
Îmi e dor (x4)
Mi-e atât de dor de noi câteodată
Îmi e dor (x4)
Că te-am pierdut sunt doar eu vinovată

Транскрипция (очень приблизительная, точно румынский не передать):
Доар петале ускатэ, к (э) зутэ пе-о картэ,
Ымь спун к (э) ту... ешть департэ,
Ши ну штий кум ардэ, ши ну штий кум доарэ,
Ту ну ешть... ундэ ешть оарэ?

Ничь ну-мь аминтэск де кынд стау аичь,
Де кынд тот аштэпт с (э) м (э) ридичь.
Че рост аре тимпул дак (э) ну сунтем ной
Пентру юбирэ и невойе де дой!

Ымь-е дор, ымь-е дор, ымь-е дор, ымь-е дор
Мье атыт де дор де ной кытэодат (э)
Ымь-е дор....
К (э) те-ам пьердут сунт доар еу виноват (э).
Ку брацеле нтинсе ши окий ынкишь,
Веням спре-тине штинд к (э) м (э) принзь.
Спуняй к (э) сунт аэрул че ыль респири,
Ну май пот трэй дин аминтири.

(рефрен)

Некоторые правила

ă обычно передаётся как э, но это не русское ударное Э, как в слове "это", а нечёткий звук, похожий на шва (ср. с английскими безударными окончаниями -er,-or). В транскрипции обозначено как (э) в скобках.
Î и â аналогичны русскому Ы.
Е читается чаще как Е, а не Э, особенно в начале слов.
EA читается как Я.
I на конце читается часто как мягкий знак, а не И: ești - ешть.
ș читается как Ш, а ț - как Ц.
C никогда не читается как Ц - перед E, I произносится Ч, а перед остальными буквами - К (аналогично итальянскому языку).
G перед E, I читается как ДЖ (снова как в итальянском), перед остальными гласными - Г.
ИК
Ирина Козина
23 196