Музыка
Переводите ли вы тексты иностранных песен? Только любимых, или всех понравившихся?
Заметила за собой, что стала читать переводы чуть ли не больше чем слушать
Сам не перевожу и переводы смотрю редко. Моя любимая группа вообще тексты не выкладывает и все что есть в сети - основано на том, что люди смогли разобрать среди потока воплей)
Но я как-то для одного сайта (который успешно загнулся, лол) делал биографии малоизвестных групп, которые мне нравятся - там пришлось потрудиться, сначала нарыть материал среди множества источников, а потом еще это перевести и сложить в удобоваримый текст.
Но я как-то для одного сайта (который успешно загнулся, лол) делал биографии малоизвестных групп, которые мне нравятся - там пришлось потрудиться, сначала нарыть материал среди множества источников, а потом еще это перевести и сложить в удобоваримый текст.
Гузалия Салимова
А можно узнать название группы
Сам не перевожу, пользуюсь уже готовыми переводами.
Не у всех, в основном у Nocturnal Depression, Lacrimosa, Cradle of filth.
Не у всех, в основном у Nocturnal Depression, Lacrimosa, Cradle of filth.
Обязательно! почти весь мюзикл"Нотр Дам" перевела по -своему
Очень редко. Мне иногда нравится самому представлять свой смысл) Иногда лучше вообще не знать текст песни)
перевожу автоматом, с инглишем все в порядке. и да - адекватно перевести на русский англоязычные песни как правило не представляется возможным.
---
кстати, в свое время тоже переводами баловался. вот, из Дэвида Боуи:
---
" - С рыночной площади хлынул народ, матери плачут
Новость пришла, нам осталось недолго -- пять скорбных лет.
Парень по ящику всем сообщил, что планета и впрямь умирает
Вряд ли соврал, ведь лицо было мокрым от слёз.
Я слушал звонки телефонов, куски оперных арий, любимые песни
Смотрел на мальчишек, игрушки, электроутюг, телевизор
Мой мозг словно склад, в нем совсем нету места
Он забит под завязку всеми и всем.
Все эти толстые и тощие люди, и все высокие и низкие люди,
И все никому не нужные люди, и все хоть кому-то нужные люди.
Вот уж не думал, что все эти люди будут зачем-то нужны мне, увы!
Тут - у женщины мозг переклинил, она лупит детей --
Чёрный мужик её сгрёб, а не-то бы она их убила...
Там - солдат с перебитой рукой провожает глазами
несущийся прочь "Кадиллак" ...
Полицейский встаёт на колени, целует туфли священных особ --
А какой-то алкаш, увидев такое, с негодованьем блюёт...
...Я увидел тебя в придорожном кафе
Ты пила молоко из холодных бокалов,
И улыбаясь махала кому-то, даже не зная
Что ты уже есть в этой песне.
А здесь и холод, и дождь, и я как дешёвый актёр...
Я забыл свою роль, позволь мне остаться с тобой -
И лицо, и манеры, и разговор...
Я целую тебя, ты прекрасна! Идём,
ведь у нас есть
Пять Лет, ты застыла в моих глазах
У нас есть Пять Лет, разве это не чудо?
Целых Пять Лет, в это сложно поверить,
Пять Лет -- это все, что нам нужно --
Пять Лет.
Это всё,
что у нас
есть... Пять Лет. "
---
https://youtu.be/97W3oGfFyrE
---
кстати, в свое время тоже переводами баловался. вот, из Дэвида Боуи:
---
" - С рыночной площади хлынул народ, матери плачут
Новость пришла, нам осталось недолго -- пять скорбных лет.
Парень по ящику всем сообщил, что планета и впрямь умирает
Вряд ли соврал, ведь лицо было мокрым от слёз.
Я слушал звонки телефонов, куски оперных арий, любимые песни
Смотрел на мальчишек, игрушки, электроутюг, телевизор
Мой мозг словно склад, в нем совсем нету места
Он забит под завязку всеми и всем.
Все эти толстые и тощие люди, и все высокие и низкие люди,
И все никому не нужные люди, и все хоть кому-то нужные люди.
Вот уж не думал, что все эти люди будут зачем-то нужны мне, увы!
Тут - у женщины мозг переклинил, она лупит детей --
Чёрный мужик её сгрёб, а не-то бы она их убила...
Там - солдат с перебитой рукой провожает глазами
несущийся прочь "Кадиллак" ...
Полицейский встаёт на колени, целует туфли священных особ --
А какой-то алкаш, увидев такое, с негодованьем блюёт...
...Я увидел тебя в придорожном кафе
Ты пила молоко из холодных бокалов,
И улыбаясь махала кому-то, даже не зная
Что ты уже есть в этой песне.
А здесь и холод, и дождь, и я как дешёвый актёр...
Я забыл свою роль, позволь мне остаться с тобой -
И лицо, и манеры, и разговор...
Я целую тебя, ты прекрасна! Идём,
ведь у нас есть
Пять Лет, ты застыла в моих глазах
У нас есть Пять Лет, разве это не чудо?
Целых Пять Лет, в это сложно поверить,
Пять Лет -- это все, что нам нужно --
Пять Лет.
Это всё,
что у нас
есть... Пять Лет. "
---
https://youtu.be/97W3oGfFyrE
Ляззат *********
Да знаю, там бывает аж по три варианта и все как-то не особо похожи между собой (
А с исландским у Вас как?
А с исландским у Вас как?
Если мне интересно узнать перевод какой-либо песни – читаю. И не особо важно, понравилась мне песня или нет.
Я свободно владею языками на которых поются прослушиваемые мною песни. Поэтому в тупом переводчике не нуждаюсь. И да, для меня обязательно важен смысл песни.
Ляззат *********
Простите, но Ваш ответ уж очень похож на выпендрёж!
Сальмета Коблева
главное не в лиса с пальчиком в попке!)) ахаха))
не перевожу. тупой как валенок
Нет - боюсь, что испортится впечатление.
Похожие вопросы
- Почему тексты русских песен так однообразны и скучны по сравнению с иностранными?
- Какой ваш самый любимый текст песни? Напишите название песни и текст. Если иностранная песня, то перевод.
- Напишите, пожалуйста, текст одной из своих любимых песен? Текст можно взять с сайта, или пишите от руки))
- Глубокоуважаемые меломаны! Как вам такая вот... 10-ка лучших песен моей любимой группы?
- Напишете текст с аккордами ваших любимых песен под гитару)))...
- Нескромный вопрос любителям иностранных песен
- Привет, помогите найти текст на песню Доминик Джокер Брошеный богом... дайте ссылку
- Всем привет. Помогите найти тексты украинских песен в исполнении Дмитрия Гнатюка.
- Помогите найти текст к песне Get Buck In Here_-_Dj Felli Fel Fy Ft Akon,Diddy,Ludacris,Lil Jon
- Дайте пожалуйста текст на песню: Алёна Винницкая - не друзья...не враги...