Прочие искусства

Почему удачные слоганы часто называют "мотто"?

Когда и как появился этот термин?
РБ
Ринат Баимов
78 524
http://www.motto-cross.narod.ru/glossary.htmMotto-Cross Александр Морозов. Афоризмы от кутюр (Aphorisms - haute couture)

Название происходит от широко известного зарубежом слова "motto", означающего: острое слово, острота, остроумное выражение, игра слов. "Мотто" широко распространено также в значении девиз, лозунг, слоган, лого.
На Западе, да и на Востоке существует своеобразная культура motto. Почти все учебные заведения имеют глубоко почитаемое мотто, т. е. девиз, слоган. Конечно же, и всевозможные клабы и пабы, спортивные общества, общественные организации и даже частные дома. Многие гордятся тем, что их мотто известно широкой публике уже, скажем, лет 300. Многие мотто ведут своё происхождение от рыцарских девизов. Другие, современные, - порождение пиара. Вообще изначально мотто - это геральдическое явление. А геральдике как свидетельству традиции зарубежом (а с недавних пор и у нас) уделяется большое внимание.
Но есть и другие разновидности мотто: изречения из Библии, Корана, других священных текстов, любимые пословицы и поговорки, высказывания известных людей, различные тосты, поздравления, пожелания на все случаи жизни, шутливые изречения, приколы, розыгрыши и т.п. - и всё это в виде не только очень любимых постеров (открыток), но и разнообразных панно на керамике, фарфоре, металле, дереве, камнях, шёлке, шерсти и т.д. Великолепны мотто на статуэтках, посуде, коврах, шторах, накидках, ну и, понятно, на одежде, а ныне - и на живом теле (разновидность бодиарта, мотто в виде тату). Мотто в виде цветочных клумб, выкладки камнями, "гравюры" на песке и, конечно, графитти. А афоризмы? Это просто графомания, правда не в самом плохом смысле слова.
В последнее десятилетие мотто стало означать не только острое, остроумное, оригинальное или даже просто умное выражение в виде текста, стали употреблять его и для обозначения оригинальных, по своему остроумных, "высказываний, выражений" в виде графики (например, карикатура, шарж, изошутка), музыкального произведения, малых архитектурных форм (впрочем и крупных тоже), парковых или вообще ландшафтных фантазий, дизайнерских находок (особенно часто в виде гаджетов), ну и, естественно, в разнообразных проявлениях веб-дизайна. http://rusology.narod.ru/blog/blog3/blog3.htm

МОТТО - оригинальное остроумное изречение, словесное определение - острота.
Остроумие и острословие, тем более, спонтанное, далеко не всегда может присутствовать в рекламных текстах или PR-материалах. Мотто довольно редко возникают в публичной деловой речи или в процессе межличностного общения.
Интересный случай произошел с У. Черчиллем на Ялтинской международной конференции. С пола сотрудники советской миссии подняли его записку с таинственной фразой: "Старый ястреб не выпадет из гнезда". Позже Н. Хрущев спрашивал у У. Черчилля, что означала эта фраза, о какой политической проблеме шла речь и т. п. Черчилль объяснил: "Ничего особенного. Просто ответил на записку, в которой меня предупреждали, что расстегнулась ширинка на моих брюках". Другой исторический анекдот связан со встречей Л. Брежнева со старым другом-однополчанином. Дело было на даче, изрядно выпили. И фронтовой друг стал рассказывать Л. Брежневу о всяких советских безобразиях, безумных экономических проектах, очередях в магазине, низких зарплатах инженеров и т. д. На что Леонид Ильич ответил: "Володя, логики не ышшы".
В 1970-х гг. о президенте США Д. Форде кто-то из его преемников заметил: "Джерри - хороший парень, только он слишком долго играл в футбол без каски" (в американском футболе носят специальные защитные доспехи). Прекрасным М. является заявление В. Черномырдина: "Хотели как лучше, а получилось как всегда".
Игорь Тимохин
Игорь Тимохин
94 231
Лучший ответ
Игорь Тимохин Как мотто первоначально возникли такие слова, как "борзописец", "прошляпить", "хрущоба", "лохотрон", "папарацци" (по имени Папарацци, персонажа итальянского фильма). В общую речь М. часто приходят из произведений художественной литературы, языка ее героев: "держиморда", "человек в футляре", "отец русской демократии", "гигант мысли", "акулы пера". М. заимствуют из кинофильмов ("Надо, Федя", "Снег башка попадает"), рекламы ("Ждем-с", "Съел - и порядок"), скетчей профессиональных юмористов ("дюфсит", "отлично, Григорий"), "одесского языка" ("керосина нет, и неизвестно", "две большие разницы").
Моттонедолговечны. Многие из них забываются, уходят из языка и речи новых поколений
http://vocabulary.ru/dictionary/14/word/МОТТО/
Мотто (motto, итал. ) - очень удачное итальянское словечко, означавшее изначально острое слово, острота, остроумное выражение. Со временем оно стало международным и теперь имеет кроме указанных значений еще и более расширительные толкования: крылатое слово (выражение) , поговорка, пословица, афоризм, каламбур, и т. п. Оно повсеместно используется как синоним понятий слоган, лозунг, девиз, эпиграф. Часто используют это слово для обозначения любой остроумной мысли, в том числе и анекдотов, коротких афористических стихов, кратких эссе, абсурдизмов, парафраз, скетчей, интермедий, а также остроумных загадок (в стиле брейн-ринга или игры "Что, Где, Когда") и даже очень коротких сказок. Некоторые виды изошуток, карикатур, изозагадок также порой называют собирательным словом мотто или изомотто.

Но наиболее известно использование слова мотто в значении слоган, ставшем очень модным и широко распространённым, благодаря бурному развитию рекламы, где слоган стал квинтэссенцией рекламных проектов. И, конечно, в журналистике слоган превратился в короля заголовков.
Ринат Баимов Не могли бы Вы привести примеры мотто? Спасибо.
Ринат Баимов Спасибо за ответ. Лучшим выбираю более полный и содержательный, на мой взгляд, ответ.