Домашние задания: Другие предметы

История стихотворения Роза А.C.Пушкина

Роза

Где наша роза,
Друзья мои?
Увяла роза,
Дитя зари.
Не говори:
Так вянет младость!
Не говори:
Вот жизни радость!
Цветку скажи:
Прости, жалею!
И на лилею
Нам укажи.

Пушкинская лилия в его "Розе" восходит к представлению о ней как о "древе жизни", как о символе бессмертия и всепрощения и что такое представление Пушкин мог получить (предположительно через Кюхельбекера или Дельвига) из какого-либо немецкого балладного или песенного источника.
В 1966 г. профессору Гамбургского университета Дитриху Герхардту удалось обнаружить, что стихотворение "Роза" впервые появились на немецком языке не в 1823 г. , как это считалось ранее, а в 1821 г. , когда было напечатано в малоизвестном издании "Муза" в вольном переводе Христофа-Августа Тидге. Это был перевод еще не напечатанного произведения Пушкина: "Роза" появилась в печати лишь в 1826г, а значит, руках у Х. -А. Тидге была рукопись этого стихотворения, до нас не дошедшая. Ее могли предоставить Тигде В. К. Кюхельбекер или В. А. Жуковский - близкие друзья Пушкина.

Die Rose

(Frei nach dem Russischen)

Wo ist sie bin, die Morgenrose,
Die schöne Blumenkönigin
Ach! sie entging nicht ihrem Loose;
Ihr Raum ist leer, sie ist dahin!

Sagt nicht: das ist das Bild des Lebens;
So stirbt die Freud’ in unsrer Brust!
Und klaget nicht; ihr klagt vergebens
Der Jugend eilenden Verlust!

Sprecht: fahre wohl! Du hast geendet!
Dann aber hebt den Blick empor
Vom Rosentode, Freund, und wendet
Ihn zu dem frischen Liljenflor!
ИВ
Ирина Волкова
6 870
Лучший ответ
ты че кран полный
Katy Bu"love"ka
Katy Bu"love"ka
892