Прочее туристическое

Почему у бортпроводников такой отвратный английский язык, когда они делают объявление в салоне самолета в трубку?

Некоторые делают паузы - словно слово вспоминают.
Их речь состоит просто из отдельного набора слов)))
Другие словно читают по бумажке (при чем плохо читают)
То слова не четко произносят. Глотают. Смазывают. Через слово вообще непонятно что говорят.
Похоже только спасибо четко произносят, потому что это слово знают))
они не переводчики и не носители языка.... да и разговорный скорее всего на нуле.... другая задача в работе
ZQ
Zaur Quliyev
95 662
Лучший ответ
Сам удивляюсь. Вроде к бортпроводникам есть чёткое требования к знанию языка - не ниже ICAO3, а ведь иногда лепечут так, как будто тупо заучили слова по бумажке, не изучая язык вообще.
Ботакан )()()()()(
Ботакан )()()()()(
97 099
Потому что они не лингвисты и не переводчики. Просто обязаны владеть английским в определенных пределах.
Видимо, потому, что вас не было в какой-то там приемной комиссии.
Тоже мне - экзаменатор...
ДЛ
Денис Лапшин
63 214
их задача - донести информацию так, чтобы пассажиры поняли, не более
Максим Беляев
Максим Беляев
74 189
Чем хуже человек знает иностранный язык, тем больше он склонен критиковать других. Правило работает в 99% случаев. Особенно усердствуют те, кто только начал осваивать язык.
МП
Мария Путина
65 103
В большинстве авиакомпаний уже давно стандартные объявления записаны заранее и бортпроводники просто включают запись. Тут вопрос не к ним, а к тому, кто запись делал.
Другой вариант - читают по бумажке обязательный текст. Когда делаешь это в сотый раз, весь интерес к сути и правильности произносимого пропадает, так что произносятся почти одни гласные.
Ну и в целом требования к знанию иностранных языков на внутренних рейсах не высокие, главное, чтобы в случае аварийной ситуации бортпроводник смог иностранным пассажирам объяснить, куда идти.
EM
Erkesha Maratovna
51 202
Потому что по длинному росту их выбирают, а не по уму, главно чтобы до полок доставали без прыжка. Ну или накрайняк с прыжка в высоту с места, но без разбега. Там негде разбеги делать, чтобы высоко подпрыгнуть)) А с места высоко не прыгнешь)
Потому что не такая задача, чтобы было приятно носителям английского языка. (русскоязычным вообще плевать, что они там плюм-бумкают). Задача бортпроводников - в случае чего, организовать эвакуацию и бить по башкам паникёров.
Лилия Иралиева
Лилия Иралиева
41 072
Я думаю, что они говорят информацию на английском существенно лучше, чем это сделали бы американки на русском.
Вячеслав Ершов
Вячеслав Ершов
22 493
Вы лучше спросите, на каком языке, кроме родного, могут разговаривать британские бортпроводники.