(1841г. ) - одной из вершин лермонтовской лирики, стилистически как бы изъятого из круга библейских ассоциаций по мнению многих, в этом стихотворении тоже ярко выражено влияние Библии. Каждая фраза стихотворения опирается прямо или косвенно на библейское сказание и одновременно имеет острый злободневный смысл, поэтически точна, конкретна и вместе с тем символически многозначна.
По мнению О. В. Миллер возникновение стихотворения, по-видимому, связано со спорами, которые Лермонтов вел с В. Ф. Одоевским по вопросам философии и поэзии. На первом листе записной книжки, подаренной им поэту перед отъездом на Кавказ, Одоевский написал несколько евангельских изречений. Одно из них (из апостола Павла) касалось темы пророка и соответствовало религиозно-просветительским взглядам Одоевского: "Держитеся любове, ревнуйте же к дарам духовным да пророчествуйте. Любовь николи отпадает". Можно предполагать, что эта цитата была непосредственным
импульсом к созданию острополемического по отношению к ней стихотворения.
Основа стихотворения-библейские источники, библейская лексика. У Лермонтова - образ пустыни. Стихотворение Лермонтова основано на книге Пророка Иеремии (Плач Иеримии) .

Плач пророка Иеремии на развалинах Иерусалима. И. Е. Репин 1870.
Поэт выбрал трагический сюжет: непонимание во взаимоотношениях пророка и тех, кому он хотел служить.
В "Пророке" присутствует сближение с одной из самых могучих
ветхозаветных фигур, издавна пленявших русское народное воображение. При чтении строк:
И вот в пустыне я живу,
Как птицы, даром божьей пищи;
Завет предвечного храня,
Мне тварь покорна там земная;
И звезды слушают меня,
Лучами радостно играя.. .-
вспоминаются не только евангельские "птицы небесные",но и вороны, по повелению свыше кормившие в пустыне пророка Илью (3 кн. Царств 17:1-6).

Т. Жирмунская в своей статье "Библия и русская поэзия", сравнивая пушкинского и лермонтовского "Пророков",пишет, что от победоносного глашатая Бога, носителя высшей истины, не осталось и следа. Лишь мирная, не знающая людских пороков природа внемлет лермонтовскому пророку. А венец тварного мира, человек, знать не хочет никакого пророка. "Шумный град" встречает его насмешками "самолюбивой" пошлости, неспособной понять высокого, аскетического инакомыслия. У М. Лермонтова в стихотворении есть портрет пророка. Его видят со стороны. И этот портрет вызывает сочувствие. "Как он угрюм, и худ, и беден!: как он наг и беден".

Голова Пророка. М. Врубель 1904-1905.
Так же не поняли люди Илью, не поверили в его пророческий дар, в его
связь со Всевышним. Библейский мотив помогает здесь понять идейную направленность стихотворения.
«Пророк» не только программное произведение в творчестве Лермонтова, но и его поэтическое завещание. Если за Пушкиным утвердилось определение «солнце русской поэзии», то Лермонтова, по определению Мережковского, стали называть «ночным светилом русской поэзии» , «поэтом сверхчеловечества» .
http://lermontov.info/referats/biblia6.shtml