Школы

Подготовьте сообщение о 3-4 фразеологизмах: их значении 4 происхождения бить баклуши, во всю ивановскую, засучив рукава, к

слово "баклуша" осталось в разговорном языке только во фразе "бить баклуши", то есть заниматься ерундой или бездельничать (находиться в простое).
Баклуша - это деревянная чурка-заготовка, обычно лиственной породы.
И не только для ложек, но и для других предметов (чашек, мисок, щепного товара, лучин, балясин, игрушек и т. д.).
В некоторых значениях - "сосуд". Близкое по значению - слово "баклага", "баклажка" (баклашка) - основное значение - сосуд. Обычно деревянный. Но может быть и керамическим, стеклянным, металлическим. Происходит от татарского слова: баклак - сосуд для воды (ак - вода).
Баклуша - вымоина, лужа, небольшой водоемчик. Когда баклуша покрывается льдом, мальчишки любят её пробивать и смотреть, как фонтанирует вода. В этом контексте слово "бить" вполне уместно. И дурацкое занятие - пробить ногой или палкой лёд, вполне объясняет смысл фразы "бить баклуши".
Баклуша в значении деревянного музыкального инструмента, похожего на таз, по которому бьют клюшкой. Тоже - "хорошее" занятие. http://www.bolshoyvopros.ru/questions/54851-bit-baklushi-kakovo-znachenie-i-proishozhdenie-etogo-frazeologizma.html

У выражения кричать во всю ивановскую есть совершенно четкое происхождение. И слово Ивановская нужно писать с большой буквы, как имя собственное, потому, что речь идет об Ивановской площади Кремля, то есть площади рядом с колокольней Ивана Великого. На этой площади обыкновенно глашатаи объявляли царские указы, распоряжения и прочие царские повеления, когда это требовалось сделать публично. Специальные дьяки со специального возвышения на Ивановской площади в определенное время и доводили монаршью волю до москвичей и всего народа Московии. Усилителей тогда не было и орать приходилось во весь голос, или «во всю ивановскую», чтобы услышало как можно больше людей.
Но есть еще и такая версия: за взятки и лихоимство иногда на Ивановской наказывали дьяков: их били кнутами, отчего они и кричали во всю Ивановскую площадь.

Поговорим о выражениях спустя рукава, засучив рукава . Так стали говорить в те далекие времена, когда русские носили одежду с очень длинными рукавами: у мужчин они достигали 95 сантиметров, а у женщин были еще длиннее — 130—140 сантиметров Попробуйте поработать в одежде с такими рукавами: будет неудобно, получится плохо. Чтобы дело спорилось, рукава надо было засучить, то есть подвернуть. Вот и стали говорить о людях, которые делают свое дело лениво, нехотя, медленно, что они работают спустя рукава. О спором, умелом работнике и теперь говорят, что он работает засучив рукава, хотя рукава могут быть такими короткими, что и засучивать их не надо.
Любовь Голдобова
Любовь Голдобова
10 018
Лучший ответ
Баклуша - общее название для деревянного бруска, деревянной чурочки, которая сшибалась битами во время игры в городки. Отсюда бить баклуши - играть, развлекаться. Кроме того из баклуши вытесывали ложки. Баклуши изготавливали либо подмастерья, либо ученики. Эта работа не требовала усилий. Отсюда бить баклуши - ерундой заниматься, лодырничать. Есть еще версия. Некогда сторожа, обходя улицы, колотили в деревянные колотушки, отпугивали воров. Бить в баклушу, колотушку не трудно, особого умения не надо. Вполне возможно такую работу стали иронично называть бить баклуши
Аня Зуева
Аня Зуева
89 197