Школы

напишите диалектные слова и профессиональные

Профессиональный сленг газетчиков
Кто такой «макрекер» и что такое «кака»? Ниже приведен словарь сленга сотрудников печатных изданий. Наверняка список неполный, так что дополнения приветствуются.

АНТРЕФИЛЕ – маленькая статья или заметка в газете, используемая для передачи информации о фирме, выставке, ярмарке и т. п. Обычно антрефиле не имеет заголовка и подписи.

АПРОШ – (от фр. approche - сближение) расстояние между буквами или другими шрифтовыми знаками.

АТРИБУЦИЯ – ссылка на источник информации в статье.

БЕЛКА – распечатанный черновой вариант страницы газеты, который предназначен для окончательной вычитки и подписи перед отправкой в типографию. До появления электронных издательских систем выводилась на других этапах подготовки газетной страницы для внесения правок, обрезания хвостов и т. д.

ВЕРСТКА – редактирование расположения материалов на полосе или развороте. Соответственно верстальщик – это человек, который занимается версткой в свободное от флэш-игр и соцсетей время.

ВИСЯЧАЯ СТРОКА – термин используется верстальщиками для обозначения строки, которая оторвана от своего абзаца и «висит» в одиночестве на предыдущей или последующей странице.

ВОДА («налить воды») – текст без фактов, который не несет какой-либо значимой информации. Используется в случае, когда материал необходимо расширить до определенного размера на странице.

ВОЗДУХ – белые пятна, промежутки между материалами в газете.

ВРЕЗ – цитата из текста, вынесенная в материале отдельно. Ее задача добавить «воздуха» и/или акцентировать внимание читателя на каком-либо интересном и важном моменте статьи.

ГАЗИК – анекдот, присказка или история в начале статьи. Пишется для того, чтобы завлечь читателя.

ГВОЗДЬ – главный материал номера.

ГОНЗО (англ. gonzo – рехнувшийся, чокнутый) – направление в журналистике, в котором повествование ведется от первого лица с большой долей субъективных мнений и оценок. Репортер, как правило выступает в качестве непосредственного участника событий. Использование юмора и даже ненормативной лексики является неотъемлемой частью этого направления. Основоположником считается Хантер Томпсон.

ДЕДЛАЙН (от англ. Deadline) – крайний срок (дата или время), к которому должна быть выполнена задача – сдан материал или вся газета. Каким бы ни был, срывается чуть реже, чем всегда.

ДЖИНСА – скрытая реклама, которая представляется в виде новостей, авторских статей, аналитики. Одна из версий происхождения термина – это джинсы, в карман которых кладется гонорар за подготовку и/или размещение заказных материалов. Считается грубым нарушением журналистских стандартов.

ИНСАЙД (инсайдерская информация) – информация, попавшая к автору в обход ньюсмейкера, а то и при активном нежелании последнего. Предмет ненависти пресс-секретарей и PR-менеджеров.

КАКА – материалы желтой прессы, начинающиеся со слова «Как» (пример: «Как заработать миллион сидя на диване?» или «Как узнать, что ваш кот собирается вас убить?»).

КИРПИЧ – огромная, нудная статья.

КЛОАКЕР – «Член своры платных комментаторов», «продвинутый бот», атакующий чьи-либо посты после упоминания там определенной личности. Термин рожден совсем недавно – придумали его блоггеры.

КОЛОНКА - В широком смысле - столбец в макете газеты. В узком - определенная рубрика, принадлежащая конкретному автору. Легальный способ писать, о чем хочешь, и показывать другим свое фото в газете.

КЭПШН (англ. caption) - подпись к фотографии в фотоархиве.
Таласкан Жумалиева
Таласкан Жумалиева
81 990
Лучший ответ
Я На стене этого человека рабочие схемы ✅ VKONTAKTE id 185667588