Футбол

Откуда пошло выражение- "Судью на мыло"?

Может быть, это выражение пошло после второй мировой, когда английские и американские солдаты привозили домой мыло, сваренное из евреев, в качестве сувениров?
В Инете есть ответ. Долго писать
Jonibek Alikhanov
Jonibek Alikhanov
99 183
Лучший ответ
Выражение "судью на мыло" появилось в русском языке многие десятилетия назад. Правда, формула могла варьироваться - "Судью - в утиль". Иначе говоря, это восклицание предполагало переработку тела судьи (ни на что более не годного) в качестве вторичного сырья.
Денис Поваляев
Денис Поваляев
76 797
Примерно так . Только америкосы тут ни при чём. Как и евреи вне приоритета..
Россияне и сами не хуже прочих знали, что такое концлагеря... и откуда там мыло берётся... славяне и тюрки... и прочие неарийцы... все хлебнули.
Война кончилась, над прежними кошмарами теперь и пошутковать можно стало.
Вот и появилась хохмочка.
Сергей Муштат
Сергей Муштат
65 956
Валера Сальников Из славян, вроде, мыла не варили?
Именно
Valery Urmanov
Valery Urmanov
17 402
похоже на то
Shamsudinov Rustam
Shamsudinov Rustam
14 430
Валера Сальников Привет, Шмулик! Как успехи?
Мыло как и клей в свое время делали из костей и жира животных (Тайлер Дерден не даст соврать). С мылом была напряженка, вот и предлагали его пустить на мыло, больше толку будет)
Судью на мыло! Это известное выражение обрело материальные формы благодаря коллекции футбольного рефери из Германии Пауля Шрагемюллера. За долгие годы судейства он собрал огромное количество предметов, которые бросали в него с трибун разъяренные болельщики.

Коллекция, собранная с футбольных полей всего мира, включает среди прочих экспонатов зажигалки, очки, ключи от автомашин и квартир, перочинные ножи, ботинки, флаконы с лекарствами, бельевые прищепки, дамские и мужские шляпы. А какой-то сверхтемпераментный болельщик, который обиделся на то, что судья назначил его команде пенальти, даже запустил в него... съемный зубной протез. Российским арбитрам остается только позавидовать коллекции своего немецкого коллеги.

Значение: Судью на мыло - фраза, которой выражают свое недовольство к судейству арбитра, рефери и т. п

Выражение "судью на мыло" появилось в русском языке многие десятилетия назад. Правда, формула могла варьироваться - "Судью - в утиль". Иначе говоря, это восклицание предполагало переработку тела судьи (ни на что более не годного) в качестве вторичного сырья. Заметим, что с мылом в те времена, когда технология производства этого продукта была еще не так далека от потребителя, ассоциировался устойчивый миф. Считалось, что мыло (во всяком случае низкосортное) изготавливается из падали. Была, между прочим, такая профессия - живодер. Люди эти занимались делом, ничего общего со зверской жестокостью не имевшим. Они обдирали шкуры с палого скота. И шире - заготавливали животное техническое сырье (в частности, жир, который шел и на мыло тоже) . Промысел неприятный и эпидемически опасный, но довольно выгодный. На живодерню отправлялся по преимуществу мертвый скот. Или больной - только на мыло и годный.
А она разве нашими программистами разработана?
Ув. Ф.!
Все иль многие разработки советскими умами разработаны.
Но старпёры из белокаменной не давали ходу!
Пресекали и даже милицией.
Валера Сальников А какое отношение это имеет к мылу, сваренному из нерадивых судей?