Общество

Кто какие придуманные имена периода СССР знает?

Статразав, например (Сталинский тракторный завод)))))) Несчастные дети!!! Слава богу, у моих бабушек обычные имена!!!
Ruxayya Imamedinova
Ruxayya Imamedinova
599
Лучший ответ
А
Аэлита - имя придуманое А. Толстым для своего романа.
Артака -артилерийская академия.
В
Ватерпержекосма - Валентина Терешкова первая женщена космонавт.
Велира - великий рабочий.
Вилора - В. И. Ленин организатор революции.
Владлена - Владимир Ленин.
Владилена - Владимир ЛениГ
Гертруда - герой труда.

Д
Даздраперма - Даздравствует первое мая.
Декабрина - декабрь.
Донера - дочь новой эры.
Дотнара - дочь трудового народа.

Ж
Желдора - железная дорога.

И
Идея.
Идиллия.
Искра - в честь журнала "Искра".

К
Кима - коммунистический интернационал молодежи.
Крармиа -красная армия.

Л
Лапаналда - лагерь папанивцев на льдине.
Лемира - Ленин мировая революция.
Ленара - Ленинская армия.
Ленина.
Ленора - Ленин наше оружие.
Лента - ленинская трудовая армия.
Луиджа - Ленин умер но идеи живы.

М
Магнита.
Марксена - Маркс, Енгельс.
Марксина - Маркс.
Миюда - международный юношеский день.

Н
Нинел - Перевернутое написание Ленин.
Нисерха - Никита Сергеевич Хрущев.

О
Одвара - особая дальне восточная армия.

П
Плинта - партия Ленина и народная трудовая армия.
Польза - помни ленинские заветы.
Правдина - в честь журнала "Правда".

Р

Рада - рабочая демократия.
Ракета.
Ревмира - революция мира.
Революция.

С
Сентябрина.
Спермая - с первым мая.
Сталина.
Сталионер (так звали моего дядю)

Т
Тракторина - трактор.

Ч
Челналдина - Челюскин на льдине.
Челюсналдина - Челюскин на льдине.

Ц

Ш

Э
Электрификация.
Эра.
Эрлена - эра Ленина.

Ю
Юнната - Юный натуралист.
Отшмиттнальдина. (Отто Шмитт на льдине).
Оюшминальд - Отто Юльевич Шмидт на льдине
Домна-доменная печь
Zay Zaya
Zay Zaya
89 014
Валентина Калмык Да, у тебя правильнее. Впрочем не исключены и вариации. А вот Домна - старинное имя, с дмной не связанное, во всяком случае изначально.
Даздраперма. Да здравствует 1-е мая
Sharaf Reyimbaev
Sharaf Reyimbaev
73 450
олимпиада петровна
Roza Kidiralieva
Roza Kidiralieva
3 327
у моей прабабушки были друзья - двойняшки (он и она) , которых звали РЕВО и ЛЮЦИЯ. А саму мою прабабушку звали Викторина. Правда имя ей досталось не в Советские времена (она родилась в 1896 году) . Просто поп был очень пьяный. А мама назвать её хотела просто Екатерина. Что ему там послышалось...?
У моей мамы была учитель Милиция Петровноа
Кто какие придуманные имена периода СССР знает?

Значит, когда-то у меня была знакомая дама по имени Октябрина. Но это ещё ничего. У родителей (мамы) в детстве была одноклассница Тракторина. В параллельном с моим классе учился парень Вилен. Есть знакомый Вил, в каком-то списке попадался Вилор (это всё производные от В. И. Ленин) . В «Собачьем сердце» гражданка Вяземская рекомендует озвездить девочек-двойняшек Бебелиной и Гегелиной. Есть такой известный журналист Мэлор Стуруа (Мэлор - от Маркс, Энгельс, Ленин)

Была когда-то на 1-м общесоюзном канале журналистка Нинель Шахова. Прочитай её имя наоборот, и тебе всё станет ясно. Ещё у меня где-то завалялась книжка про имена, так вот в ней был такой перечень синтетических имён, что от него пестрело в глазах и рвало крышу. :) Запомнились имена: Ревдит (революционное дитя) , Реввола (рев. волна) , Баррикада, Лениниана, Пятилетка, Сталина. Но окончательно меня убило совершенно нереволюционное имя (видимо, его автора вдохновила общая тенденция давать имена от балды) - Цапс. Приводилась расшифровка: центральный аптечный склад. :)

Аналогичный случай: близнецы Леграда (Ленинграда показалось слишком длинно) и Сталинграда. Сталинграда умерла в детстве, ещё до окончания культа личности. Леграду все окружающие звали всю жизнь исключительно Ниной.

Имена советского происхождения

Имена советского происхождения - имена, придуманные в период бума на неологизмы в СССР. Подавляющее большинство этих имён так и не были использованы по прямому назначению разумным родителями, однако некоторые из них сохранились не только как исторический анекдот.
Некоторые из них были известны и ранее, но по созвучию с реалиями советского времени получили более широкое распространение.

Арвиль — Армия В. И. Ленина
Артака — Артиллерийская академия

Баррикада

Вил — (Владимир Ильич Ленин)
Вилен — (Владимир Ильич Ленин)
Вилор — Владимир Ильич Ленин Освободил Рабочих
Вилорик — (Владимир Ильич Ленин Освободил Рабочих И Крестьян)
Владлен (а) — (Владимир Ленин)
Владилен (а) — (Владимир Ленин) или (Владимир Ильич Ленин)

Гертруда - имя, известное и ранее, получило расшифровку Героиня труда и обрело популярность.

Даздраперма — (Да здравствует первое мая) - имя, получившее наибольшую известность как пример идеологического имятворчества.
Даздрюгаг — (Да здравствует Юрий Гагарин)
Дамир (а) — (Да здравствует мировая революция) , совпадает с татарским именем.
Дасдгэс — (Да здравствуют строители днепрогэс)
Дима — Диалектический материализм
Динэра — (Дитя новой эры)
Дотнара — (Дочь трудового народа) , имя получило распространение в среднеазиатских республиках

Зарема — (Заря революции мира)

Идлен — Идеи Ленина
Ивис — (Иосиф Виссарионович Сталин) - было распространено в кавказских республиках
Ильич — (Владимир Ильич Ленин)
Искра

Карина — так назвали девочку, рожденную при одиссее челюскинцев (1933) во льдах Арктики, в честь Карского моря, где родилась.
Ким — (Коммунистический интернационал молодежи)
Коммуний
Кравсил — (Красная армия всех сильней)

Лагшмивара — (Лагерь Шмидта в Арктике)
Лапанальда — ((Лагерь папановцев на льдине)
Ласт — (Латышские стрелки)
Ленар — (Ленинская армия)
Люция — (Революция)
Лениза — (Ленинские заветы)
Лемира — (Ленин и мировая революция)

Марлен — Маркс, Ленин

Ноябрина

Октябрина — имя было известно и до революции
Оюшминальде — Отто Юльевич Шмидт на льдине

Персострат — (Первый советский стратостат)
Пофистал — Победитель фашистов Иосиф Сталин

Рев — Революция
Рэм — Революция, Электрификация, Модернизация (или Революция, Энгельс, Маркс)
Ренат — Революция, национализация, Троцкий, созвучно с татарским именем Ринат

Сонар — (советский народ)
Сталина
Сталь

Тролед — Троцкий Лев Давидович

Уюкос — Ура, Юра в космосе
Ульяна — имя было известно и ранее.

Фелдз, Фельдз — Феликс Дзержинский
Фэд — Феликс Эдмундович Дзержинский

Шаэс — (Шагающий Экскаватор)

Элина — (электрификация и индустриализация)
Электрон

Юнпион — (юный пион
Аксюта Орлова
Аксюта Орлова
1 194
А если вспомнить-чебурашек, качерышек, доктор айболит, собака боскервилле и т. д. Это выдуманыее герои-но как их имена с детства нам запомнились!!!!
Богодасыср. а теперь расшифровка. Богом данный сын своих родителей
Ну я понимаю чтоя не много не по теме, но всё! такое разнообразие придуманных имён встречается и сейчас! Одну девочку мама назвала Виагрой. В 2008 году девочку рождённую 1 января назвали Россией, а у нас в городе одна мать назвала свою дочь Магнитой в честь 50 летия Магнитогорска!
Lana Martinez
Lana Martinez
502
у моей мамі подруга Сталина
А меня Серёга зовут.
Меня вообще сначала назвали Герман в честь советского космонавта Германа Титова, но дед сильно возмущался и меня назвали Дэмьен в честь прадеда - Канадца. По паспорту я Дэмьен, но так все Димой называют.
Я вот тож от темы отойду, накануне олимпиады мальчика одного назвали Спапузас (спасибо Путину за Сочи), Влавлапут (Владимир Владимирович путин).
Левченко Людмила Спапузасом так и не назвали

Детям, рожденным в день выборов, страшно повезло. В Хакасии девочку назвали Выбориной, в Кемеровской области — Едросой. Но круче всех «попал» мальчик из Петербурга. Мама хотела назвать его Плапупр (План Путина — победа России) . Папа настаивал — Спапузас (Спасибо Путину за Сочи) . После долгих споров сына нарекли Дениской.
http://kamchatka.aif.ru/issues/1415/02_04?print
Рева и Люция!!!
Вилорд- Владимир Ильич Ленин организатор российской демократии
Слава имя есть
мою сестру хотели назвать Олимпиадой, потому что родилась в 80-м году, но слава богу передумали: -)
Капитолина-во славу капитолизма было придумано
парален
Furq@t Furq@t
Furq@t Furq@t
108
Октябрина, Иосиф
а меня илья))
Съезд. Октябрь . из-за Ком. партий.
Ленинид ещё есть... (сокращение Лениские идеи)... а Гертруда - это изначально старое германо-скандинавское имя, переводится как "Могучее копьё"
Janet Janet
Janet Janet
97