
как будет по английски "мирный герцог"?
как будет по английски "мирный герцог"?
англичане всегда не понимали, почему наших депутатов народ так называет
PeaceDuk... Горбачева назвали, в свое время Герцогом мира... так, я согласна...
пиздюк?горбачёв?!
Впервые я услышала это определение применительно к нему... вы же не станете отрицать, что я правильно ответила)))
стану!тзэ дьюк оф пис!
Хха! Это не принципиально)))
принципиально!
Нет!
мы академиев не заканчивали, знаю что по русски это звучит как 3,14здюк)
мы академиев не заканчивали, знаю что по русски это звучит как 3,14здюк)
найди на сайте перевод текста и задай этот вопрос там герцог
ЛЮБА СЛЕЗЬТЕ С ДУБА!ГЕРЦОГИНЯ КЕНТЕРБЕРИЙСКАЯ!
знаешь невежа тебе не английский надо а правило поведение самое главное на первом месте воспитание а потом образование так что сиди тихо герцог
ПНХ!
тебе тоже удачи
там плохое слово получается...это вроде-бы как каламбурчик
ТЗЭ ДЬЮК ОФ ПИС?
Ну,если учесть,что мир-пис,а герцог-дюк.Оригинальненько!
ЗЭ ДЬЮК ОВ ПИС!
peace Duke, а зачем это Вам? ну смешно получилось...да....
зэ дюк оф пис!
Ну для этого существует переводчик онлайн)
Уж лучше по украински"за подпись спасибо".
введите в гугле - перевод на английский
ой спасибо , посмотрю!
Peaceful duke....пргуглил а по русский пис дюк)
это к лингвистам, мы просто бла-бла-бла
лучше не произносить
ТЗЭ ДЬЮК ОВ ПИС!
Вот я ж и говорю! Язык сломаете!
ой, ну хорош! что за детские шуточки?
КАКИЕ ШУТОЧКИ?
ты реально хочешь, чтобы тысячи тут сидящих, превратились в стадо и поголовно писали: "peace duke"? Ты серьёзно?! Обмельчал народ.
еще б его знать бы ,этот англиский))
НАДО ЖАННА НАДО!
-ха-ха-ха-ах-ах-а--кому?? мне нет.
))) все они, герцоги - такие.. здюки..
И КАК ПРАВИЛО СОДОМИТЫ!
the duc of peace )))а нето что вы подумали
я тоже в курсе. Интеиесуюсь генеалогией и меня прикалывает безграмотность в этом вопросе
хотя правильнее the duc of world )
Алексей Патрин-the duc of peace eto gercog mira...Peaceful duke-mirnii gercog...
матершинное слово получается...
НЕТ!
Если транскрипцией, то Пис Дюк.
НЕТ!
peace Duke
ЗЭ ДЬЮК ОВ ПИС!
В английском предлог of - предлог родительного падежа, по русски, то есть у вас фраза: Этот герцог мира. Согласитесь, смысл другой.
ИМЕННО ТАК!КАК Я НАПИСАЛ!ГЕРЦОГ НА ПЕРВОМ МЕСТЕ!
"как будет по английски "мирный герцог"? " - Значит я ослеп!