Почему правильно писать "на шкафу", с окончанием У, а не "на шкафе", с окончанием Е? Но, при этом мы пишеи "на столе" с окончанием Е, а не "на столу" с окончанием У?
Многие считают, что русский язык логичен. А попробуйте объяснить иностранцу почему стакан на столе стоит, вилка лежит, а птичка на дереве сидит…
Например перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде горизонтальные, но на столе стоят.
Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику «вертикальный–горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе.
Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять…
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским

))))))))) Можно я коротенько, с места?)))
Форма "на шкафу" является т.н. вторым творительным падежом или локативом, т.е. несет обтоятельственное значение места действия и образуется только у односложных существительных, у которых в косвенных падежах, в том числе и в первой форме творительного, ударение падает на основу (шкаф -шкАфа, шкАфу...о шкАфе). А у слова "стол" при склонении ударение перемещается на окончание (столА, столУ... о столЕ), т.е. локатив образован быть не может. Вот и вся любовь))))

Аха..
Наталья, браво!!! Я получила ответ на этот вопрос!!! Ура! Я искала ответ в интернете, но такого развёрнутого полноценного ответа не нашла. Спасибо! Можно снимать вопрос.)

Ирина, улыбаюсь))))))) Спасибо, мне очень приятно)Я прям очнулась от полуспячки, когда набрела на Ваш вопрос))))))) Просто бриллиант!
Это историческая грамматика) Существительное "шкаф" в предложном падеже имеет как окончание -е, так и окончание -у. В форме местного падежа(его уже нет в современном русском), имеющего обстоятельственное значение, пишется окончание -у. С предлогом О слово "шкаф" имеет окончание -е(это уже современный предложный падеж)
Это правило, если вы обратили внимание, действует на ШКАФ, и совсем не действует на СТОЛ))))
Потому что "стол "-исконно русское, а "шкаф" - заимствование. Заимствованные слова в русском языке очень часто ведут себя своеобразно.

Некоторые существительные мужского рода, употребляемые с предлогами В и НА, в предложном падеже имеют окончание У (в шкафУ, на полУ).
Во ртУ, во рвУ, в шкафУ, в углУ.
На лугУ, на шкафУ, на снегУ, на полУ.
Дальше....?)))) Почему на столе?))))

Так сложилось в русском языке.
Так в том то и вопрос, откуда взялось и почему...

Русский язык - очень сложный. Много разных исключений
Интересно было бы послушать того, кто что-то знает об этом.

Да

Меня больше всего поражает правило написания, носков и чулок. Носки короткие, их надо удлинять, - нет носков. Чулки длинные, значит их надо укорачивать, - нет чулок. Объясняется на полном серьёзе.
Так Вы вслух скажите и посмейтесь))))

Зачем? Люди из деревни шуток не понимают, обидятся.
Учите их смеяться над собой!

Я считаю, что человек должен уметь посмеяться над собой, и дать это другим.

При склонении мужского рода с нулевым окончанием чередование е/у...чего нет в ж.р . В ж. Р только е.- если ж. Р имеет окончание -а; я с нулевым окончанием ж.р имеет букву И..
а вот понятия не имею... моя русичка (мы с ней не подружились) очень хотела мне двояк втюхать... но так и не смогла за шесть лет... пишу-то я правильно...
что здесь не с заглавной - уж простите, авторский знак...

Уж таковы особенности русского языка. И это для того, чтобы шпиона иностранного вывести на чистую воду. А вообще, чтобы никто не догадался.
И чтоб никто не догадался....))))

Именно. А мы никому не скажем.

так вы к стране, о которой говорите приплетаете "на", а про обоасть приплетаете "в". Умом вас действительно не понять
Какое великолепное умозаключение! Браво!
Ну.... Вы уже в дебри залезли. Это надо вопрос задать членам академии пед. наук. А, здесь я думаю, они не сидят.

Сол, Фасол с мягким знаком.
Вилька, Тарелька - без мягкого знака.
Объяснить это нельзя, просто запомните.
Можно объяснить.

Можно ли понять?

Умом Россию не понять, аршином общим не измерить. У ней особенная стать. В Россию можно только верить.
Точнее не скажешь! Будем верить!)))
Однако, мы всех приглашаем к столУ и предлагаем заглянуть в шкаф. Шкафе- не кафе, там делать нечего.
Даже не знаю, что написать. Ваш смайлик сгубил всё творчество.
Так это была точка!)))
Ну, на сегодня, видимо, да. Спокойной Вам ночи и сладких снов! До новых встречь!
Спокойной, прохладной ночи!)
Спасибо!
У мужа который из командировки приехал неожиданно, спросите как правильно в шкафу или в шкафе
Не ездит муж по командировкам)
Значит шкаф пустует, зачем тогда шкаф
Муж нарядами балует.
Хорошо если так

Потому что так же и вилька , тарелька пишеться без мягкого знака, а сол , фасол с мягким.. )))))))

Наверное это зависит от того,глухая или звонкая согласная буква перед окончанием...
Было б интересно об этом порассуждать, сидя на большом сроке... тока не пляже
На пляже, вообще, заходить в Спрашку глупо.
Жду шашлыки... скучно
Шашлыки на пляже?))) Никогда этого не понимала.. Я всегда хожу на море плавать.
Я и в театр хожу ради буфета

Ну так принято в русском языке. Хотя можно сказать и на шкафе. В шкафу, по столу.

А также на полу, а не на поле... Грамматика, мэм! Весьма противоречивая штука.
Значит это не зависит от высоты предмета???

Нет
Какой же Вы умный!

Сам в шоке, только не говорите моему доктору!
Я с ним не знакома)

Потому что слово стол в местном падеже имеет окончание "Е", а слово шкаф - "У"