
Как вы понимаете "Не лезь со свиным рылом в калачный ряд "? В буквальном смысле.
Как вы понимаете "Не лезь со свиным рылом в калачный ряд "? В буквальном смысле.
Не калачный, а калашный... Хотя наше время прилагательное «калашный» встречается только в географических названиях и внутри рассматриваемой поговорки. Речь в поговорке идёт о торговом ряде, где калашники (а точнее, калачники) продавали свою продукцию. То есть калачи. А согласно Далю, в калашный ряд не пускали не то чтобы свиней, но лиц, торгующих мякинным хлебом, то есть испечённым на основе отходов от обмолота злаковых. С мякинным рылом да в калачный ряд! Вообще говоря, подобные поговорки были в ходу не только у пекарей, но и у других ремесленников.
калаШный-это произношение, как и булоШная
О московской и питерской школе произношения знаем...
Словари Даля и Ушакова-калачный
Калашный ряд - это торговый ряд, на котором продаются хлебные изделия (калачи). Выражение имеет в виду ситуацию, когда в калашный ряд кто-либо приходит торговать свининой, и продавцы калачей делают ему замечание, что он пришел не туда и занимается тем, что ему здесь не положено.
Это так. Но. КалаШный-это произношение, как и булоШная
Смотрите в орфографическом словаре русского языка:Калачская возвышенностьКалачскийКалашниковКалашниковКалашный переулокКалашный ряд.
Толковы словарь Ушакова 1935 г. калаЧный
В наше время прилагательное «калашный» встречается только в географических названиях и внутри рассматриваемой поговорки. В иных случаях пишем «калачный»
обалдеть
Калашный или калаЧный ряд, это ряд, где продавали калачи. Когда какой- то новый продавец приезжал торговать свининой, то он видел, что в калашном ряду самая бойкая торговля и пытался там стать со своей свининой, вот ему и говорили- куда ты со своим свиным рылом!
согласен
нельзя беспардонно приходить туда ,где вас не ждут, нельзя стремиться попасть в общество где вас считают не достойным,не стоит заходить в дорогие магазины ,если нет денег.......
встречают по одежке а провожают по уму.Но в мире перепутано так лихо что большинство свиней сидят и пируют с царями в калачных рядах и для большинства зто прямой смысл.
Смотря что понимать под буквальным смыслом, свиное рыло покупателя или продавца или в прямом смысле правила санитарии и торговли, не продавать мясо вместе с хлебом!?
второе
А ведь смысл пословицы, как раз в переносном смысле, нет соответствующего статуса, *не садись не в свои сани*! Я так ее понимаю
В старину купцы и ремесленники строго соблюдали специализацию, кучковались по рядам: гончарный ряд, кузнечный и т.д. А если кто влезал чужой, то изгоняли всем колхозом
можно и так
Говорю как историк по первому образованию
согласен
Ок
На базаре торговые ряды. Мясной ряд - продаёт мясопродукты, хлебобулочные изделия - в другом секторе. Санитарные нормы не позволяют смешивать разнотипную продукцию.
Отлично
Скучная я.
Достаточно оскорбительный запрет соваться в дело, которое касается людей более высокого ранга. Хотя о своём ранге люди судят порой очень субъективно...
каждый сверчок знай свой шесток, гусь свинье не товарищ........все это о людях,имеющих различное положение в обществе,о сословиях и интеллекте
В буквальном смысле-на рынках было строгое разграничение-кто где и чем торгует.Свиней продавали в одном углу,калачи в другом.Разумно,п
Антисанитария, однако
Прям,как сейчас!
В калаШный ряд. Нельзя было мясо (свиное рыло) продавать в ряду где торговали хлебом. Означает, что каждый должен знать свое место
вот именно неумытое, неграмотное, недалекое и невоспитанное лезет к интеллигентным людям. становится в ряд, как равный
Эк, Вы загнули
"Характерные внешние приметы как повод для узурпации наиболее благоприятного социального статуса на рынке"!
Вы из соседней палаты?
Из соседнего института...
Пословицы и поговорки научным языком. "Дуалистический принцип использования сельскохозяйственных орудий на гидроповерхности" (Вилами по воде писано) "Бинарный характер высказываний индивидуума утратившего социальную активность" (Бабушка надвое сказала) "Проблемы транспортировки жидкостей в сосудах с переменной структурой плотности" (Носить воду в решете) "Оптимизация динамики работы тяглового средства передвижения, сопряжённая с устранением изначально деструктивной транспортной единицы" (Баба с возу - кобыле легче) "Нестандартные методы лечения сколиоза путем отправления ритуальных услуг" (горбатого могила исправит) "Проблемы повышения мелкодисперсионности оксида двухатомного водорода механическим путем" (толочь воду в ступе) "Положительное воздействие низкого коэффициента интеллекта на увеличение совокупности задач в процессе осуществления трудовой деятельности" (работа дураков любит) "Солипсизм домашней птицы по отношению к нежвачным млекопитающим отряда парнокопытных" (гусь свинье не товарищ) "Характерные внешние приметы как повод для узурпации наиболее благоприятного социального статуса на рынке" (со свиным рылом да в калашный ряд) "Антропоморфический подход к созданию брачной ячейки" (кому и кобыла невеста) "Синдром отказа от легитимизации, опирающийся на отсутствие возможностей быстрой идентификации личности" (я не я, и лошадь не моя) "Влияние сезонно-погодных условий на процесс бухгалтерского учета пернатых" (цыплят по осени считают) "Амбивалентная природа нейронных импульсов, испускаемых корой головного мозга" (и хочется, и колется) "Закономерности соотношения длины ороговевшего эпидермиса с количеством серого вещества в черепной коробке" (волос долог, да ум короток) "Разновидность юридического акта, превалирующего над валютными средствами" (уговор дороже денег) "Недопустимость использования типовых элементов жилищной архитектуры при отрицании кульминационного проявления созерцательно-осязательных эмоций" (любовь не картошка, не выбросишь в окошко) "Нейтральность вкусовых характеристик растения семейства крестоцветных по отношению к овощным культурам средней полосы России" (хрен редьки не слаще) "Антитезисные свойства умственно-неполноценных субъектов в контексте выполнения государственных нормативных актов" (дуракам закон не писан) "Отсутствие прогресса-регресса в метаболизме организма при изменении соотношения жиров и углеводов в традиционном блюде оседлых народов" (кашу маслом не испортишь) "Место насекомовидных в иерархических системах пирамидального типа" (всяк сверчок знай свой шесток) "Закономерность возрастания личностной ценности субъекта после получения травматического опыта" (за одного битого двух небитых дают)
Извините, Вы с кем разговариваете?
по правилам мясо полуфабрикат не должно продаваться рядом с готовыми к употреблению продуктами не консервами
это что-то про базар.. там рядами продавали товары... и калашный ряд. вроде-это кондитерский?, типа что-то того..)))
Не! Калашный ряд! Это где автоматы Калашникова продают! А свиньям оружие не дают!
вот придумаешь ты..)))
А чо? Ни так?
эта фраза звучит так "со свинным рылом да в калашный ряд", но мы же не барского сословия и такой спеси у нас нет
В калаШный. Лезет в волки,а хвост собачий.Это у нас такая сейчас ситуация с получением высшего образования.
КалаШный-это произношение , как и булоШная
Вы из Питера?
Серьезно? Там действительно говорят поребрик вместо бордюра?
Когда-нибудь побываю в Питере.Говорят,неземной красоты город.
Это точно. А Вы откуда?
свиное рыло -это голова свиньи ...калачи -хлебобулочное изделие ! конечно -что делать мясу в хлебном отделе
Антисанитария!
вот и я о том же !!
калашный ряд. т. е. не продавай мясо среди хлеба. Это исторический факт, как образовалось это правило.
калаШный-это произношение, как и булоШная.
От слова калач.
Да.