Валентина Мезрина
Валентина Мезрина

Почему в кирилице на первом месте стоит буква "азъ"- я, а в современном алфавите я на последнем месте?

487
39
2
Ответы
SM
Sergazy Malashee

мне всегда казалось, что Аз это а. Посмотрите в кириллице раздел "Гражданский шрифт" там Я (малый юс) при Петровской реформе обрела такое начертание, а находилась в алфавите третьей с конца, как и в кириллице

1
0
Валентина Мезрина
Валентина Мезрина

У каждой из букв кириллицы есть свое название, и если прочесть эти названия в порядке алфавита, получится:
«Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо — укъ фърътъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти».
Один из вариантов перевода этого текста таков:
«Я знаю буквы: письмо — это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям — постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание — дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!»
До реформы языка 1918 года каждая буква азбуки так же имела своё название. Каждая буква стояла на своём месте.
Русская азбука – это не только набор букв, соответствующих звукам, это ещё и целое послание к славянам.
Давайте же прочитаем послание наших предков нам, ныне живущим.
Рассмотрим три первые буквы азбуки – Аз, Буки, Веди.
Азъ – я.
Буки – буквы, письмена.
Веди – познал, совершенное прошедшее время от «ведети» — знать, ведать.
Объединяя акрофонические названия первых трёх букв азбуки, получаем следующую фразу: Азъ буки веде – Я знаю буквы.

1
МС
Маша Серёдкина

Если читать славянскую азбуку ,там всё как надо жить !))) я читала её и по вертикали и по горизонтали и по диагонали ,но абсолютно всё мудро ,вот что потеряли ...

1
0
Валентина Мезрина
Валентина Мезрина

👍👍👍👍👍👍👍👍👍Была живая азбука, образная- все утратили...

1
Ѻлегъ
Ѻлегъ

в кирилице - да, Азъ - это я. но кирилица не есть наше, наше - это Буквица. а там Азъ - исток, первооснова, Ас (Человек-Бог, живущий на земле )

4
0
Ѻлегъ
Ѻлегъ

🤗🙂🌹

1
Валентина Мезрина
Валентина Мезрина

Благодарю!🖼

1
Ѻлегъ
Ѻлегъ

и Вам, сударыня, всех благ!

1
Одинокая Сволочь
Одинокая Сволочь

в азбуке каждая буква имела свой образ, а в современном алфавите - только безличные и без образные фонемы...

1
0
Марина
Марина

Кирилл и Мефодий были церковными людьми. Вот и поставили проекцию гордыни и эгоизма на последнее место.

1
0
♀ 𝐴𝑛𝑎𝑠𝑡𝑎𝑠𝑖𝑎 ♀ 1.04
♀ 𝐴𝑛𝑎𝑠𝑡𝑎𝑠𝑖𝑎 ♀ 1.04

Кирилл и Мефодий были церковными людьми. Вот и поставили проекцию гордыни и эгоизма на последнее место.

0
0
13
13

Азъ, как понятие себя, не одно и то же с буквой нашего алфавита Я. И в кирилице буквы Я нет. Есть звук йа.

3
0
13
13

https://yandex.ru/turbo?text=https%3A%2F%2Fproza.ru%2F2015%2F10%2F23%2F348

1
Валентина Мезрина
Валентина Мезрина

Азъ – Я – первая буква в азбуке (а не последняя, как в современном алфавите). Потому что именно с меня и начинается мой Мир, моя Вселенная.
Азъ – это основа, начало. Основа всему – знание Бога и предков своих. То есть своих родителей, своих корней.
Глаголь Добро – говори, делай добро. Помните, как у Пушкина: «Глаголом жечь сердца людей». Глагол – это и слово, и дело одновременно. Глаголь – говори. Глаголю – говорю. Говорю – значит делаю. А что нужно делать? Добро.
Добро Есть Живите – делать добро – значит жить в труде, а не прозябать.
Зело – усердно, со рвением.
Земля – планета Земля, её обитатели, земляне. Живите Зело Земля. Живите зело землёю и на земле. Ибо она кормилица-матушка наша. Земля даёт жизнь.
И Како Люди Мыслите – Наш Он Покой. То есть как вы, люди, думаете – таков ваш мир. Вот вам закон отражения. Что посеешь, то и пожнёшь.
Рцы Слово Твёрдо. Говори слово твёрдо. Слово твоё должно быть твёрдым. Сказал – сделал.
Оук Ферт Херъ. Укъ – основа знания. Сравните: наука, учить, навык, обычай.
Фертъ – оплодотворяет.
Херъ – божественный, данный свыше. Сравните: немецкое Herr- господин, Бог, греческое – иеро – божественный. Английское – hero – герой, а также русское имя бога – Хорс. Знание – плод Бога, дар Божий.
Цы – точи, проникай, вникай, дерзай. Цы – энергия жизненно важная, высшая структура. Отсюда значение слова «отцы» — от «Цы» идущие – от Бога идущие.
Червь – тот, кто точит, проникает.
Шта – что в значении «чтобы».
Ъ, Ь (еръ, ерь) – варианты одной буквы, она означала неопределённый краткий гласный, близкий к «э».
Слово «ъръ» означало сущее, вечное, сокровенное. Пространство-время, недоступное человеческому разуму, светоч.
Солнце. «Ъръ», по всей вероятности, одно из наиболее древних слов современной цивилизации. Сравните египетское Ра – Солнце, Бог.

1
13
13

Вы видимо не прочли ссылку. Азъ- как понитие или как буква буквицы. Буквы Я в ней вообще НЕТ.

1
Александр Жданов
Александр Жданов

..а почему вырвали из текста? Там все взаимосвязано. Ведь начинается : я есть бог... Вдумайтесь.

4
0
Валентина Мезрина
Валентина Мезрина

Не вырывала ни из какого текста.!

1
Александр Жданов
Александр Жданов

А Вы не заметили как вырвали. Прочтите кириллицу всю, как написанно в ней...

1
Валентина Мезрина
Валентина Мезрина

У каждой из букв кириллицы есть свое название, и если прочесть эти названия в порядке алфавита, получится:
«Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо — укъ фърътъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти».
Один из вариантов перевода этого текста таков:
«Я знаю буквы: письмо — это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям — постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание — дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!»

1
Александр Жданов
Александр Жданов

Верно. Так что о тех буквах, что в начале имв конце текста - целая осмысленная жизнь, и все связанно воедино.

1
Malыshka Mю
Malыshka Mю

Потому что сейчас азъ не равнятся я) хотя теории заговора и прочего интересно читать)

0
0
ВП
Внук Перуна

Потому что если брать кириллицу то вы последующие буквы прочитайте и все поймете

2
0
Валентина Мезрина
Валентина Мезрина

давно поняла

1
ВП
Внук Перуна

Молодец

1
ММ
Михаил Мизеров

Азъ- это "А". Ять-это "Я". И вообще кажись в кириллице последняя буква-фита....

1
0
Валентина Мезрина
Валентина Мезрина

У каждой из букв кириллицы есть свое название, и если прочесть эти названия в порядке алфавита, получится:
«Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо — укъ фърътъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти».
Один из вариантов перевода этого текста таков:
«Я знаю буквы: письмо — это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям — постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание — дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!»

1
Константин
Константин

..Я.. БУКИ.. ВЕДАЮ.. - то есть начинается так - Я ИЗУЧАЮ, ЗНАЮ БУКВЫ..

2
0
Валентина Мезрина
Валентина Мезрина

Азъ – это основа, начало. Основа всему – знание Бога и предков своих. То есть своих родителей, своих корней.

1
Константин
Константин

точно так 😉☝️

1
Владимир Зернов
Владимир Зернов

Иотовая йа в кириллице тоже стояла на последнем месте

1
0
Виктор Правдин
Виктор Правдин

Потому что библианутые поставили все с ног на голову.

0
0
Бес Пристрастный
Бес Пристрастный

Аз, это буква А. Что в кириллице, что в глаголице.

7
0
Валентина Мезрина
Валентина Мезрина

"Давайте же прочитаем послание наших предков нам, ныне живущим.
Рассмотрим три первые буквы азбуки – Аз, Буки, Веди.
Азъ – я.
Буки – буквы, письмена.
Веди – познал, совершенное прошедшее время от «ведети» — знать, ведать.
Объединяя акрофонические названия первых трёх букв азбуки, получаем следующую фразу: Азъ буки веде – Я знаю буквы.
Обратите внимание: Азъ – Я – первая буква в азбуке (а не последняя, как в современном алфавите). Потому что именно с меня и начинается мой Мир, моя Вселенная.
Азъ – это основа, начало. Основа всему – знание Бога и предков своих. То есть своих родителей, своих корней."

1
Бес Пристрастный
Бес Пристрастный

Вы сейчас о кириллице или о глаголице? У вас как-то всё в одну кучу свалено.

1
Валентина Мезрина
Валентина Мезрина

Глаголицу я даже не упоминала.

1
Бес Пристрастный
Бес Пристрастный

Но кириллица, это современный алфавит и там на первом месте А, на последнем Я.

1
Валентина Мезрина
Валентина Мезрина

Килиллица- это не современный алфавит
До реформы языка 1918 года каждая буква азбуки так же имела своё название. Каждая буква стояла на своём месте.
Русская азбука – это не только набор букв, соответствующих звукам, это ещё и целое послание к славянам.
Давайте же прочитаем послание наших предков нам, ныне живущим.
Рассмотрим три первые буквы азбуки – Аз, Буки, Веди.
Азъ – я.
Буки – буквы, письмена.
Веди – познал, совершенное прошедшее время от «ведети» — знать, ведать.
Объединяя акрофонические названия первых трёх букв азбуки, получаем следующую фразу: Азъ буки веде – Я знаю буквы.

1
Бес Пристрастный
Бес Пристрастный

Азбука, это набор букв. То, что вы написали, бред.

1
Валентина Мезрина
Валентина Мезрина

Спорить с Вами не буду, бесполезно. Будьте счастливы. На бред не отвечаю!

1
Анатолий Селиванов
Анатолий Селиванов

Без понятия...Как то с этим не сталкивался...

0
0
Василий Тимощук
Василий Тимощук

азъ - это буква А ))) Я - это ярило, кажется 😉

4
0
Валентина Мезрина
Валентина Мезрина

У каждой из букв кириллицы есть свое название, и если прочесть эти названия в порядке алфавита, получится:
«Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо — укъ фърътъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти».
Один из вариантов перевода этого текста таков:
«Я знаю буквы: письмо — это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям — постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание — дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!»

1
Василий Тимощук
Василий Тимощук

ну, вот... сама молодец...

1
Валентина Мезрина
Валентина Мезрина

Если я не молодец, то и свинья не красавица

1
Константин
Константин

почему тогда она не звучит как ..ЯЗЬ..?

2
0
Валентина Мезрина
Валентина Мезрина

Азъ- я- именно с меня начинается мой мир, моя вселенная, физическая основа которой азот

1
МЙ
Милош Йованович

как и в натуральной жизни.ТЫ НИКТО.

5
0
Валерий Дягилев
Валерий Дягилев

Аз есм Царь --- Помните эти слова??😝

1
0
Валентина Мезрина
Валентина Мезрина

Помню только :
«Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо — укъ фърътъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти».
Один из вариантов перевода этого текста таков:
«Я знаю буквы: письмо — это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям — постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание — дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!»

1
Следующая страница