Какое исконно русское слово вы бы дали понятиям кэшбэк и гаджет?
Сash back - возврат наличных денег.Исконно русского нет. Это термин, который используется в сферах интернет-торговли, банковского дела , игорного бизнеса в качестве обозначения бонусной программы для привлечения клиентов. Гаджет - англ. gadget - приспособление, устройство, безделушка.
"Баблоназад") уже придумали
Пользуйтесь.
Юзайте)
И это не русское слово.
Да, много их стало
О происхождении слова "гаджет". Когда английские матросы, в иноземных плаваниях, видели что-то непонятное, они говорили "Что это за гаджет?" (безделушка). Теперь вообразим, что скажет русский матрос в такой ситуации.
Ох и крепкое словцо это будет

Гаджет, это ненужная хреновина, без которой вполне можно жить! А кэшбек, это когда сосед мне приносит увядающие фрукты, я из них гоню самогон, а соседа приглашаю выпить в пятницу вечером!
Это хорошо вы придумали)

Я ж старалась!

Кэшбэк и гаджет - это и есть русские слова, хоть изначально и заимствования. Язык всегда развивается. Аналогов нет.

Меня тошнит от этого иностранного словечка, а по русски это звучит как выгода...
Мышка С Марса
"Патологическая ревность создает проблемы со здоровьем?"...

.. Возврат и прибор иди приспособление.. На исконное не претендую..
Может приспособление душевно назвать "хреновинка", а кэшбэк "на-те-денюжку-назад"?)

. Можно и так.. У меня не "хренованка" и уж тем более не гаджет..

Кэш , возврат , гаджет , устройство для облегчения жизни !
Облегчалка?

Можно и так сказать , а слово кэшбэк НЕНАВИЖУ !
Гроши-назад)

игрушка. забавы, ну на крайний случай - безделушки
Как же не хватает его.

Помните, в каком-то концерте он (в возрасте) встал и ходил на обеих своих руках?
Да, в отличной форме был мужчина. Великолепный.

Удачи Вам и до связи тут)
Удачи! До связи)
Кэшбек - не знаю, а гаджет, это прибор или аппарат

А более доходчивей(я немножко устаревший)
Деньговозвращун и умноштучка

Ну так куда понятнее

в русскам исконам язике нет таких словей
Баблоназад и мудроштучка

это не руские слава.... бабло и штучка...
Надо переименовать. Есть идеи?

я не филолог рускава изыка

Блин,реклама достала кэшами и гаджетами
Да, весь слух измучили этими словами

Кэшбэк - Наебалово ,Гаджет - нужная вещь
Ненормативный кэшбэк получился)

Так и есть)))
Ноу-хау как назвать?

Это тоже не исконно русское
Ноу-хау как по-русски сказать

Щас подумаю

Какое отношение вы имеете к Русским?
Прямое

Руссь она Киевская..

Гаджет-залипун. Кэшбек-возвратун.
Классно!
Ну во-первых это два разных понятия!
Так вот надо два эквивалента подобрать, передающих суть, но образованных средствами русского языка, можно шутливо побезобразничать, наточить ум)

кэшбэк- повертун , гаджет- идол .
Я при женщинах не матерюсь....
Смешной мат знаете?
"Баблосы" и " приблуды"
Тогда может бобломёт?)
Я,такого слова не знаюС фуфломётами был знаком.
Хотя бобломёт это банкомат
Аааа...я просто привык к слову " каспомат".