Найти бы подругу и с ней устроит дастиш фантастиш. А что такое это дастиш фантастиш? )
Найти бы подругу и с ней устроит дастиш фантастиш. А что такое это дастиш фантастиш? )
не дастиш.. а дас ист (das ist) - переводится как "это".. das ist fantastisch - это фантастика.. по смыслу аналог нашего восклицания "Это просто фантастика!"
Это фраза из одного немецкого порнофильма. Ничего такого, просто групповое сношение без резины (не Было тогда ещё спида).
Ну, помните как в Калине красной: -Народ к разврату готов...)))))))))
Дас ист фантастиш, по немецки ,дословно, выше всяких похвал
Ок
Das ist fantastisch- "это потрясающе" или просто "фантастика"
это фантастично,то есть считаю нереально классно
это фантастика- с немецкого, но Вам уже объяснили
не так)))). "Дас ист фантастиш" - "Это - фантастика"
Блин... узбекский мне тоже в школе плохо преподавали...
Так у вас в 57-й с учителями узбекского всегда была напряженка...
Наоборот! Я не знаю ни одного бездарного учителя узбекского языка в 57-й школе. Правда, и я хороших ни одного не знаю...
А точно, давай начнем учить языки. А ты меня английскому научишь)
Помнишь? Я единственный в стране переводчик с грузинского на коми. Это не фейк.
Помню)
Ага, этот фантастиш тебе потом дастиш!)
Das ist fantastisch. Переводится как - Это чудесно
НЕЕЕ,СНАЧЛО ШПРИЦЕН-ШПРИЦЕН ,ООО Я Я ГУТ!
Чайку почифыркать 






Отличное время провождение двух полов)
Да ну
Ну да,так и есть!!!)))
Ну раз ты собираешься делать то знаешь
Das ist fantastisch в переводе это фантастика.
Это когда ты с ней "лего" собираешь....
Ок
мой плохой немецкий, это фантастика
А что такое дастишь фантастишь?....
Фантастика
Детский сад. Хочу то , не знаю что.
Да!)
Das ist fantastisch!!! Фантастика (нем.)
Ок