Альциона Эта Tau (Кнопа)
Альциона Эта Tau (Кнопа)

Ты ищешь мальчика по имени Кей?! Всю свою жизнь считала , что имя этого мальчика Кай!....А ВЫ?

1 454
133
4
Ответы
Де
Дерсу

А чего считать-то, его же все равно не существовало, какая разница. Я тоже считал, что друга Шерлока Холмса, зовут Уотсон. А в фильмах он стал доктором Ватсоном...

0
0
Валерий Герасимов
Валерий Герасимов

Варианты перевода, не более... У С. Кинга в "Кладбище домашних животных" сына героя тоже в разных книгах по-разному зовут - то Гадж, то Гейдж..

0
0
Виктор Быков, Ранее Неоднократно Не Судимый
Виктор Быков, Ранее Неоднократно Не Судимый

В каноническом переводе Ганзенов он Кай. Как рассказывали мне специалисты по датскому, на родном языке произносится именно "Кей".

0
0
Виктор Шаламов
Виктор Шаламов

Если из сказки Андерсена - то Кай. А если инициал имени (к примеру Константин) на аглицкий манер то название буквы К - Кей.

0
0
Сергей Антипин
Сергей Антипин

да тут пару мальчиком пробегали-Филя и Степашка-пару гейчиков из рекламы кошачьего корма. Может имя Кей-Гей?))))

5
0
Альциона Эта Tau (Кнопа)
Альциона Эта Tau (Кнопа)

зачем поганишь сказку?(

1
Сергей Антипин
Сергей Антипин

ну уж, пардоньте, нежные мои

1
Альциона Эта Tau (Кнопа)
Альциона Эта Tau (Кнопа)

читая внукам сказку "Снежная королева", такую же параллель станешь проводить? реалистичный ты наш?

1
Сергей Антипин
Сергей Антипин

нет пока внуков, рановато ещё)))

1
ВК
Владимир Кулаков

В русском переводе он под именем КАЙ, а латинская А читается как Э, поэтому может именоваться как КЭЙ /КЕЙ/.

2
0
Альциона Эта Tau (Кнопа)
Альциона Эта Tau (Кнопа)

но в советском фильме-сказке я раньше такого не замечала в словах короля

1
ВК
Владимир Кулаков

Это же русский фильм.

1
ВК
Валерия Казакова

Плевать на имя. Не стала бы искать этого уебка, который поцеловал богатую бабку и укатил у ней на санях.)

0
0
Леζенӄɋ Ӄ Ҫѻλԋцɏ 🌞
Леζенӄɋ Ӄ Ҫѻλԋцɏ 🌞

По английский А.В.С . Произносится, как Эй, Би, Си. Отсюда и произношение Kay- Кэй. Все просто!

2
0
Альциона Эта Tau (Кнопа)
Альциона Эта Tau (Кнопа)

в сказке советской услышала

1
Леζенӄɋ Ӄ Ҫѻλԋцɏ 🌞
Леζенӄɋ Ӄ Ҫѻλԋцɏ 🌞

Не слышала такого. В английской версии, да.

1
Al
Alexc

Просто привыкли к определённому переводу. И практически никто не сверял с оригиналом.

0
0
Владимир Тунгусов
Владимир Тунгусов

Хорошо, что еще не Кий, а то били бы по шарам, на зелёном сукне бильярдного стола.

1
0
Саша
Саша

Не благозвучно звучит Кай, когда с ним прощаются, потому поменяли на Кей.

1
0
Константин
Константин

Это все толерантность, потихоньку подводят к варианту Гей)))

1
0
Константин Стемковский
Константин Стемковский

У меня была овчарка с такой кличкой кстати друг Большой!!!

1
2
ГА
Галина Арабаджи

У Снежной Королевы был- Кай!Это мое время!Елена Проклова!

9
0
Альциона Эта Tau (Кнопа)
Альциона Эта Tau (Кнопа)

потолково?, это по потолку, аааа...а можно мне всё это по барабану будет))

1
Альциона Эта Tau (Кнопа)
Альциона Эта Tau (Кнопа)

ой, простите, я сейчас только обратила внимание на фамилию Вашу, мои придирки неуместны - простите великодушно, я серьёзно.

1
ГА
Галина Арабаджи

Чет-то я не правильно уже изъяснилась,прошу извинения.

1
ГА
Галина Арабаджи

А что Вам моя фамилия?

1
Vyacheslav Maltsev
Vyacheslav Maltsev

Кей- гей. Герда - перда. Всякая ерунда в голову лезет😀

0
0
В.ветер
В.ветер

можть не стоит перебирать букварь, давай сразу к буквеУ

0
0
Валерий
Валерий

я не искал)..но в сказке Снежная королева, мальчик Кай!...

0
0
SM
Sergazy Malashee

не всю. Пока другие переводы на глаза не попали

0
0
Николай Бочкарёв
Николай Бочкарёв

Просто разные переводчики по-разному назвали.

0
0
АК
Алексей Корнилов

кей!? агент кей ... а))) так это же люди в черном)))

8
0
АК
Алексей Корнилов

так что, получается - кай был отморозок?😨

1
АК
Алексей Корнилов

ах андерсен, ах чудила 😁

1
Следующая страница