"Поговорить о Ювенале, в конце письма поставить vale, и помнил, хоть не без греха, из Апулея два стиха". Итак, что все это означает?
Он по-французски совершенно мог изъясняться и писал
Легко мазурку танцевал и кланялся непринужденно.
Чего ж вам боле?Свет решил,что он умён и очень мил

Потолковать об Ювенале, в конце письма поставить vale, да помнил, хоть не без греха, из Энеиды два стиха.
В оригинале Апулея.

Античная литература. Точнее, древнеримская. Онегин получил классическое образование.
Это вы про Апулея? Так он грек был

Апулей никогда греком не был. Учился в Греции. Но родился в римской провинции. У меня тоже классическое образование.
Ну может быть... Но "Золотого осла" то, он в Греции написал.

Я не уверена, что это случилось именно в Греции. Апулей много переезжал. Он и в Карфагене жил, и в Александрии, и в Риме. В Греции, если не ошибаюсь, он был недолго. Шлифовал образование. Писал, естественно, на латыни.
Естественно
Естественно

Критерий образованности и "комильфо" времён Евгения Онегина...

Опечатки постоянно (читала)... А ВЫ - неужели не читали?
Читал, как видите

Так почему удивлены, что я читала?
Просто многие этого не знают...

Печально....

общая образованность,некие познания в латыни

это, кажется, из "Евгения Онегина"
Этот ребус как то мне не ведом
Пушкин о своем современнике
открываете интернет и вперёд...
Зайтуна джан, я то знаю.
Ювенал ...ювенальная юстиция
Понятно... в огороде бузина, в Киеве дядька
а вы?

Знание античной литературы
прощайте, будьте здоровы
Нет, это означает "сказано", "Я все сказал"
то же самое..конец письму
Нууу, натянуто. Вале говорят и в обычном разговоре

из Энеиды два стиха
В оригинале Апулея.

может бвть
Евгений Онегин
Да это понятно, что такое, например, vale?
прощайте, будьте здоровы

Онегин
Да ладно?

Нет что ли?