ВП
Воля Попова

Кто мне ответит? Почему называется /БИБЛИОТЕКА/, а не книготека?

787
82
0
Ответы
Skif
Skif

А какая разница? Если этимология библио на греческом, то слово "книга" происходит от китайского слова "кюуинг"=свиток. Через уйгурский и древне тюркский язык. 😉 Есть и альтернативная этимология, но это тоже через тохарский язык. )), ...------https://ru.m.wiktionary.org/wiki/книга -----. http://ru-etymology.livejournal.com/1277273.html ------....

0
0
Алексей Пигулевский
Алексей Пигулевский

"Библио" - "Первая часть сложных слов со <<знач.>> относящийся к книгам, напр. библиомания, библиофильство, библиофильский." Словарь Ожегова. (где-то от древнегреческого) Исторически сложилось... Почему тогда не "букотека"?

0
0
Юрий Добронравов
Юрий Добронравов

Перенимание терминов из других языков - вполне нормальное явление для более отсталых в определенных областях цивилизаций. Такое явление, как библиотеки, в других странах появилось раньше, чем книги на Руси.

0
0
Геннадий Митрофанов
Геннадий Митрофанов

Как я полагаю,библиотека изначально,хранила одни только библии,потом к библиям стали присоединяться другие книги,художественного направления,а название так и осталось-библиотека. Я не ошибся?

0
0
Виктор Шаламов
Виктор Шаламов

Потому что Библио (Библия) по - гречески и есть - книга. А тека- собрание (по гречески). Книготека - это половина по-русски, половина по - гречески. Несуразность.

0
0
Жучара
Жучара

Библос = книга,тека = хранилище,хотя логически я перевёл бы иначе,как (собрание) т.к. дискотека не укладывается в логику хранилища,а скорее собрание

0
0
Камил Камилов
Камил Камилов

Так в словаре написано будьте добры не критиковать историю! Добрый вечер! А хотите я вам колоссальную библиотеку подарю Воля?

2
0
ВП
Воля Попова

Да можно бы.

1
Камил Камилов
Камил Камилов

Воля переходим на личку ...

1
Михаил Игошин
Михаил Игошин

Библиотека от слова Библия. Библия означает - собрание книг. Кстати в известную нам Христианскую библию входит 66 книг.

1
0
ВП
Воля Попова

Спасибо.Очень даже отличный ответ.

1
Алекс Венцель
Алекс Венцель

Скорее всего это название боле старое, чем библиотеки и изначально означало комнату, где хранятся церковные книги...

0
0
Надежда Наумова
Надежда Наумова

наверно раньше в монастырях помещения где хранились книги=библии называли библи о теки. а теперь по привычке.

0
0
Андрей Григорьев
Андрей Григорьев

Так уж повелось со времен Древней Греции. А если уж совсем русифицировать это слово, то книгохранилище.

2
0
ВП
Воля Попова

Спасибо. Удачи Вам и добра.

1
Андрей Григорьев
Андрей Григорьев

И вам удачи!

1
ШЛ
Шэф Лёлик

так вначале там была лишь Библия)))) другие книжки потом написали))) но переименовывать не стали)))

1
0
ВП
Воля Попова

Спасибо.

1
Константин
Константин

наверное от слова библия..раньше ведь художественных книг не было а библии писали и хранили

0
0
Дмитрий Лебедев
Дмитрий Лебедев

Потому что книги олдом из Бибоа, по его имени их и назвали. Библия в переводе просто Книга.

0
0
ТТ
Таня Танина

все начиналась когда то с библии ее неимущие брали домой в читальных залах для изучения

0
0
Василий Тарасов
Василий Тарасов

"Библ" - по латыни , или по древн. гречески - книга . Библия - значит самая главная книга .

1
0
ВП
Воля Попова

Спасибо. Мира Вам и добра.

1
артем рубин
артем рубин

Потому, что в раньше книги не печатали, а писали...Посмотрите , как это на греческом...

0
0
Kamil Aydamirov
Kamil Aydamirov

Слово не русское. А библия или вивлия в переводе на русский это книга

1
0
ВП
Воля Попова

Спасибо.Удачи.

1
ТМ
Тиран Муад- Диб

..мы живём во времена антихриста ..... главный морок наш-это библия...

0
0
Неклюет
Неклюет

Это по греческому, видать они первыми обозвали книгохранилище.

1
0
ВП
Воля Попова

Спасибо.

1
Следующая страница