
Почему полицейских называют копами?
Почему полицейских называют копами?
жаргон... как у нас мусор или скорее мент... мусор это от московский уголовный сыск - старое название оперов
ясно
Коп (англ. Cop) — популярное в США прозвище сотрудника полиции (аналог русского «мент»)
понятно
Они часто копают могилы для людей которых они застрелили
Во блин, кому расскажешь ржать будут до упаду.
В царской Руси их называли фараонами, драконами...))
а на вопрос ответить слабо?
Я знаю что американцы так своих называют, но в английском не силен. но это что-наподобие нашего мента что ли.
ясно, но не понятно
Я у дочери спросил, она английский преподает и с американцами общается. Она мне так объяснила...
ладно, поверю ей
Перифраз слова "констебль"...
По американски - это мусор
ясно
Аналог русского мент...
а как расшифровать копов?
Их так в а67лии прр
не яен ответ твой Андрей
Косами или Бобби назвали полицаев в англии
Косами? Первый раз читаю про косов, а бобби да, слышал
Копами..
копы не косы однако
копаются в чужом
Это не от слова ,а от буквы и по сути.
так почему они мусора?
Потому что отбросы общества ликвидируют,не всегда законно и правильно,но всё таки.
нет Валера. Не прав ты однако.
Это о порядочных ,по сути.
От офицер купер
как понять?
Cooper офицер полиции. Сокращённо коп.
ясно
Копают под тябя
нет наверно
constable of the post - cop
ТРЯСУТ ПОПАМИ.
Это в америке.
почему?
Докапываются
в Америке.
да, почему?
не знаю
а оно мне надо?
я спросил и если ты бы спросил я бы у сторонних людей знал и тебе бы сообщил
я много спрашивал... никто не ответил на мои вопросы
странно однако
конечно странно
Не знаю
копают
может быть