
Откуда пошло выражение: Искать иголку в стоге сена?
Откуда пошло выражение: Искать иголку в стоге сена?
Это выражение родилось во время первой мировой войны в Германии. Тогда была конница и лошади целый день без отдыха скакали и получали сено,или траву, только вечером после боёв. Посколько они были ужасно голодные то могли запросто обожраться свежей травой и задача людей была чтоб лошади ели медленно и не набили себе за короткий промежуток полное брюхо,и чтоб их потом не раздуло, поэтому в кормушки, в траву кидали обычные швейные иголки. Лошадь жрала, натыкалась на иголку, кололась, а поскольку у лошадей прекрасная память то чтоб снова не уколоться они начинали есть медленно, тщательно сортирую траву и оставляя иголки на дне кормушки. Вот так и родилась после эта поговорка. Можете не сомневаться в правдивости этого, я живу в Германии и знаю о чём пишу ! Все кто увлечён тут лошадьми, тоже знают это.
Значение - искать то, что очень трудно найти; искать безрезультатно. Понятно, что найти иголку в стоге сена очень сложно. Отсюда и выражение. Видимо выражение заимствованное из других языков. Оно не указано в "Толковом словаре" Д. Н. Ушакова, 1935-1940, книге "Пословицы и поговорки русского народа" В.И. Даля (1853). Так, это выражение применяется в английском языке - "needle in a haystack" (иголка в стоге сена). Выражение указано в Американском словаре "American Heritage Dictionary of Idioms" Кристина Аммера (by Christine Ammer), 1992. Отмечено, что в английском языке выражение стало применяться в начале 16 века, но в варианте "needle in a meadow" (иголка в лугу). Отмечается, что выражение применяется во многих языках. [1] Например на польском языке "szukać igły w stogu siana".
Это немецкая поговорка. Родилась в период первой мировой войны и имеет отношение к лошадям !
Притча неизвестного происхождения
Однажды одного мудрого и учёного человека спросили, в чём секрет его мудрости, в чём он видит основное различие между собственным разумом и разумом других людей. Он задумался ненадолго, а затем ответил:
— Если люди ищут иголку в стоге сена, то большинство из них останавливаются, как только найдут её. А я продолжаю поиски, обнаруживая вторую, третью и, возможно, если мне очень повезёт, даже четвёртую и пятую иголку.
Откуда и все поговорки, народ придумал, поэтому и называется народное творчество, или Вы считаете, что у каждой поговорки или пословицы есть конкретный адрес, оно конечно может и есть, но точного ответа уже никто не знает, одни лишь примерные догадки.
Версия: не русского происхождения, т.к. в словаре Даля его нет. В английском известно с 16 века, правда в виде "иголка на лугу".
Это немецкое выражение, появилось в период первой мировой войны и связано с лошадьми.
Очень интересно. Спасибо за информацию )))
история из моей жизни: забыла новогодний подарок под чужой елкой......И год уже другой, да и елки той давно нет.....
Чтобы найти иголку в стоге сена, достаточно сжечь сено и провести магнитом над пеплом.
Не искал.Спросите у того кто искал может он ответит на ваш вопрос.
наверное, после ее падения в сено...вариантов нет больше:)
Это связано с лошадьми !
а они там тоже были?:)
да, поговорка напрямую с ними связана.
ооо, интересная развязка близится:)
К сожалению, это долго описывать !
ну так всегда:"(
сказать честно ,,,не знаю,но смысл понимаю
из жизненных перепитий