Мадам бессонница, я Вам открою двери...Входите, будем чай пить, ночь длинна....Не церемоньтесь, что Вы, в самом деле,Вам будет здесь удобно у окна.В конце концов, снимите Вашу шляпу,вуали тонкой дымчатую сеть.Как верный пёс, протягивая лапу,Я буду долго Вам в глаза смотреть...Ну, что же, милая, давайте разбираться -Вы стали частой гостьей у меняи, если так пойдёт, то может статься,что я без Вас не проживу и дня...За что меня Вы выбрали, скажитеза вечные терзания души?...Мои стихи... Нет наши, извините,здесь по ночам рождаются в тиши.Вы первая их видите живымии мёртвыми, летящими в огонь...Вы первая склоняетесь над ними,целуя их сминавшую ладонь...Лишь Вам дано и мучиться, и мучитьтак сладко, так тоскливо, хоть кричи...И я кричу Вам вслед: На всякий случай!...«Для Вас, мадам, - под ковриком ключи..»
Вопросы с тегом «гостья» · страница 9
я хачу в рассию гостьях
Аи́да — женское имя. Производные формы: А́да, Аи́дка, А́я, Ду́ся, И́да, Иду́ся. Имя получило распространение под влиянием оперы Джузеппе Верди «Аида».[1] Содержание [убрать] 1 Происхождение и значение 2 Именины 3 Известные носители 4 Примечания 5 Ссылки [править] Происхождение и значение Имя было изобретено Огюстом Мариетом для сценария «Аида» Джузеппе Верди[2]. Вероятно, оно образовано от Аиата/Аэта, женского варианта к имени Аэтос (жрец Пта, упоминаемый в надписи на Розеттском камне). В опере Аида — имя эфиопской принцессы. Кроме того, происхождение имени Аида возводят к африканским языкам: на языке игбо Ада означает «первая дочь», на языке йоруба элемент Adé в именах означает «королевская власть»[3], на языке суахили ada (заимствование из арабского) — «награда»[4]. Арабское имя Аида (عايدة [ˈʕaːjdah]) означает «гостья» или «возвращающаяся»[5] . Омонимичное имя Аида существует и в японском языке (間).
откуда вы?) гостья из будующего
Возможно ли отношения русской и гостья из ближнего зарубежья?
Инопланетяне существуют?)ДА ОНИ У МЕНЯ ДОМА В ГОСТЬЯХ
О любви и нежности не просят,
Никогда не просят о таком...
Не зовут любовь к себе как гостью
В опустевший и притихший дом...
Но молчат задумчиво у свечки,
Греют руки у её огня ...
И надеждой робкой душу лечат,
Никого за горечь не виня...
О любви и нежности не молят,
Ведь не милость все-таки она...
Даже если зазвенит от боли
Где-то в сердце тонкая струна...
Даже если все невыносимо,
Даже если некуда бежать...
Не проси ты о невыполнимом,
Не склоняйся, гордая душа...
Затаись и жди...и время лечит,
Даже если верится едва...
Отпылают, отгорят как свечи
Где-то в сердце тихие слова...
И уйдут в забвенье свет и нежность,
И придет спасенье - пустота...
На осколках умершей надежды
Оживет когда-нибудь мечта...
...и когда-нибудь в дожди и осень
Бег замрет стремительных минут...
Просто помни, о любви не просят...
Её очень терпеливо ждут .
Людмила Зимина