Никакая не тетька.
Невеста -- это "невесть что". Тот же корень.
По сабжу -- хрен его знает. Я бы сказал, что "вече".
тётька, которая замуж собралась
Лишнее - ВЕЧЕ
Происходит от др. -русск. в*че, ст. -слав. вѣште. Ср. : укр. вíче, сербохорв. ве́ħе, виjе́ħе, др. -чешск. věce, польск. wiec. Праслав. *věti̯o; ср. : вет «совет» , др. -чешск. аор. věce «сказал» , др. -прусск. wayte «произношение» , caryawoytis «смотр войск» . - однокоренное с "вещать", говорить
Остальные слова так или иначе связаны с "ведать", знать.
Про невесту:
" Лучшей по-прежнему остается стар. этимология, которая видит здесь первонач. знач. «неизвестная» (см. не и ве́дать) , ср. в. -луж. wěstу «известный, определенный» , ńewěsty «неизвестный» . Ср. алб. rē «невестка» , букв. «новая» "
Лично мне кажется возможным и "не ведающая" = "девственная" (ср. "познавший/ая женщину/мужчину")
_____________________________________________________
* - здесь должна быть буква ЯТЬ, "Ь с поперечной черточкой"
А я считаю, что невежда.
Все остальные слова как-то связаны со словом "весть".