VII
Mettre – скопируйте из словаря значения этого глагола, у меня, например, их 18 (в школе обычно заучивают основные: ставить, класть, надевать)
Remettre – 19 значений (среди них: помещать на прежнее место, снова надевать)
Transmettre – передавать, вручать, транслировать
Admettre – допускать, принимать (кого-л. куда-л.) , признавать, соглашаться (на что-то) , позволить, дать войти, въехать
Permettre - позволять, разрешать, допускать, давать возможность
Promettre – обещать, обязываться, предвещать, предсказывать, подвать надежды, уверять (разг. )
- --
VIII
Для себя подобные конструкции перевожу «просто» Благодарю вас за объяснение (разъяснение) этих трудных концепций (разработок, решений) .
Но на русский язык infinitif passé обычно переводится придаточным предложением, поэтому можете сделать так:
Благодарю вас, что объяснили мне эти трудные решения (концепции)
- ---
IX
Инфинитивный оборот может быть переведен как придаточное предложение или как причастный оборот:
Мы видим (наблюдаем) автоматизацию производства, которая сопровождается автоматизацией управления.
или
Мы видим (наблюдаем) автоматизацию производства, сопровождающуюся автоматизацией управления.
2 9 1 7 3 0 1 8 1 3 2 8 3 9 3 3 2 5 5 3 3 7 1 8 3 2