1. «На дереве успеха много яблок, но если тебе удалось завоевать Нью-Йорк, тебе досталось большое яблоко» .
Эта версия считает, что термин «Большое яблоко» появился в 1930-е годы, когда Нью-Йорк (а точнее Гарлем) постепенно завоевывал славу столицы джаза.
В те же годы существовали песня и танец под названием «Большое яблоко». Танец под названием «Big Apple» родился именно здесь, под песню «The Big Apple», записанную Оркестром Томми Дорси (Tommy Dorsey's Orchestra). В 1937 году это был главный хит сезона.
2.
Вторая версия считает, что это название возникло в1920-х годах и первым его употребил спортивный обозреватель газеты «New York Morning Telegraph» Джон Фитцджеральд. В это время ипподромы Нью-Йорка пользуются большой известностью. Фитджеральд говорит, что в Нью-Орлеане он от жокеев слышал такое выражение: «Лошади любят яблоки, а скачки в Нью-Йорке –это «большое яблоко» . Он подхватывает это выражение и использует его при рассказе о мире нью-йоркских скачек. Свою хронику он называет «Вокруг Большого яблока» («Around the Big Apple»). Поэтому на перекрестке Бродвея и 54-й Западной улицы можно увидеть табличку «Big Apple Corner», установленную в честь Джона Фитцджеральда.
Интересно, что в США есть «Маленькое яблоко» («The Little Apple») – город Манхэттен в штате Канзас (ну, это легко объяснимо) , и город, который называет себя «Мини-яблоком» — город Миннеаполис (штат Миннесота) . Чтобы понять, почему, нужно знать английский – привожу транскрипцию [ˌmɪniˈæpəlɪs].