Почтовые адреса не переводятся, а транскрибируются.
То есть, всё надо писать по-русски, но латинскими буквами (транслитом) , только страну указав по-английски:
<Имя> <Фамилия>
mkr. 2, dom 13, kv. 92,
Nefteyugansk, XMAO,
<ИНДЕКС>
Russia
Иностранных слов типа 'building' или 'apartment' в адресе не должно быть: иностранной почте нужно только название страны назначения, а со всем остальным будут рабираться российские почтальоны, которые не обязаны знать английский.
В то же время, не следует заполнять адрес кириллицей, так как могут возникнуть проблемы с кодировкой.
Если человек, который будет подписыватъ конрерт, может по русски написатъ, то лучше написатъ весъ адрес по русски, и продублироватъ RUSSIA болъшими буквами. Так болъше гарантии, что писъмо дойдет. А то могут неграмотные почталъоны куда попало отправитъ.