История английского языка
Почему в древне английском слова читались так как пишутся, а в современном читаются не так как пишутся. Например:
bad на ДА читаем БАД а в современном БЭД
=3
Почему в древне английском слова читались так как пишутся, а в современном читаются не так как пишутся. Например:
bad на ДА читаем БАД а в современном БЭД
=3
Во-первых, в некоторых регионах Великобритании до сих пор произносят этот звук как "а". Да и сам звук "æ" на русский "э" похож-то очень отдалённо. Здесь, скорее, лучше было бы привести пример со словом tale, которое в древнеанглийском так и читалось: ta:le.
Теперь по сути вопроса. Ни для кого не секрет, что со временем язык эволюционирует, меняется на всех своих уровнях: фонетическом, лексическом, грамматическом. Изменения эти могут быть спорадическими (случайными) и закономерными (в результате действия определённых законов) . Лингвисты, занимающиеся историей языка, отслеживают эти законы и, если возможно, выясняют причину случайных изменений и эволюций. Бывает и так, что выяснить, почему произошло так или иначе, не представляется возможным. Особенно часто такое происходит в исторической фонетике, т. к. мы можем руководствоваться лишь письменными источниками (диктофонов тогда не было) , а их часто недостаточно или они не могут обеспечить исследователя точными данными относительно того или иного фонетического сдвига.
О наиболее важных и понятных фонетических законах можно прочесть в любом учебнике по истории английского языка.
Дело в том, что любой язык не стоит на месте и развивается: меняется грамматика, произношение итд. Но всё это развитие происходит, так сказать, внутри языка, что не всегда отражается на правописании, внешнем выражении языка. Так вот и в английском языке, который в своём развитии ушёл дальше, но правила правописания (условно говоря "правила", тк в английском, в принципе их нет) остались с тех, тысяча шестисот каких-то, годов, когда было это всё прописано на бумаге. Не знаю правда или нет, но в английском языке, читал, отсутствует термин грамматика как таковой.
В русском такое явление также имеется. К примеру оставшаяся флексия -ого, которая так и произносилась, как и писалась, в отличие от современного языка, где она произносится как -ава, либо как -ова.
Погуглил. Получается, что до средневекового климатического оптимума (временное глобальное потепление 9-12 века) поселенцы Британских островов говорили на развитом германском языке ("староанглийском").
По наступлении глобального потепления их язык активно деградировал в направлении "чукчей", утратив, в частности, падежи. Процесс естественной термической деградации был ускорен оккупацией со стороны населения скандинавского полуострова.
Ещё одним проявлением деградации (на этот раз островной, как у японцев) было некоторое смещение звукового диапазона языка в сторону высоких частот, то есть некоторого "сюсюканья". В связи с повышением частоты звук "а" стал э-подобным.
Наверняка, различие между древнеанглийским и английским напоминает различие между языком материковых англичан (американцев) и англичан-островитян Британии.