Это редуцированный звук - он каждому слышится "в меру испорченности"
Ну, как бы, не всегда слова пишутся так, как слышатся.
З. Ы: а вы пьёте малако?
Потому что это правило русского языка. "О" - соединительная гласная при сложении ОСНОВ, а не целого слова. В слове "луна" основа "лун".
То же самое в слове "лесостепь". Тут тоже слышится "а", и что? Мы же не пишем так, как слышим.
Это - превратности русского языка: самолёт, вертолёт, теплоход, паровоз, пилорама, машинопись. . Сплошная нелепица!
так "карова" "папрасила"
По ушам дай себе - может, перестанет?!
вот такая вот орфография в русском языке ((.. но такой орфографический "бардак" не только в русском (английский и французский языки яркие тому доказательства) . орфография - это не язык, а всего лишь способ его передачи на письме, и этот самый "способ написания" должен быть максимально близок произношению. - это моё мнение)
Язык - это средство передачи информации. Причём русский язык - более (?) совершенное средство, чем, например, английский. Слово "лунаход" содержит меньше информации, чем "луноход", поскольку неясно, луна это ходит или наоборот. . Луноход, - это нечто, точно ходящее по Луне.
При медленной скорости произношения звук "о" в слове "луноход" отчётливо слышен. И это главное для его написания.
При увеличении скорости произношения сначала "о" постепенно превращается в более простое "а" ("лунаход"), потом, при очень большой скорости, начинают теряться звуки "н" и "д" ("луахо"). Но это уже не имеет отношение к обычной письменности. Скорее - к стенографии. Которую, если не расшифруешь через полчаса в обычное письмо, - то вообще не расшифруешь))