Cветлана
Вопрос по английскому языку: чем tender отличается от gentle?
В плане перевода они оба означают "нежный", так есть ли какая-то разница между ними? Или это одно и тоже и без разницы как говорить?
Спасибо за помощь.
В плане перевода они оба означают "нежный", так есть ли какая-то разница между ними? Или это одно и тоже и без разницы как говорить?
Спасибо за помощь.
Tender- нежньiй "love me tender", о чувствах, gentle-воспитанньiй, вежливьiй.
tender больше по моральной части, gentle — по физической. Или наоборот, уже не помню.