греча))
Хорошо известно, что: испанец – человек, а испанка – грипп; Американец – человек, а американка – бильярд; Индеец – человек, а индейка – птица; Кореец – человек, а корейка – еда; Болгарин – человек, а болгарка – инструмент; Финн – человек, а финка – нож; Поляк – человек, а полька -танец; Турок – человек, а турка – посуда; Голландец – человек, а голландка – печка; Венгр – человек, а венгерка – слива; Ленинградец или сочинец – человек, а ленинградка или сочинка – преферанс; Чехи и вьетнамцы – люди, а чешки и вьетнамки – обувь; Китаец – человек, а китайка – яблоко; Молдаванин – человек, а молдаванка – район Одессы. И только одно исключение: москвичка – человек, а москвич – ведро с гайками
Если не слыхал слова-гречанка, то так и зови-женщина грека.
Гречанка, а лучше гречиха)
Гречка, грека, гречиха...
Богиня)
гречанкой, но лучше гречихой, чем гречкой.!.
Усатый гамадрил ...
Так же как и женщину русского - любимая....
согласитесь... женщина греха звучит соблазнительней
Я со всеми товарищами, которые ответили согласен!!!)))
В Греции- гречанка, в каше- гречка.
Греческий человек женского рода!)))
у грека жена Богиня !
сунул грека в реку руку - значит река!!