Краткое содержание "Листы и корни" Крылова ?

корни кормят всё дерево, как отцы. бабушки и мамы кормят малышей
листья не видят корней и хотят критиковать корни или вообще не понимают, ЗАЧЕМ эти корни нужны, так же, как и подростки обычно считают себя уменее родителей и тем более дедов, но ...
род, семья, так же как дерево СИЛЬНЫ ЕДИНСТВОМ! ..

Свинья подроет корни - листья увянут

В басне «Листы и Корни» , как явствует из ее названия, Крылов противопоставляет два понятия — верх и низ, свет и тьму, пишет о тех, кто работает и кто пользуется чужими трудами — о барах и мужиках, о крестьянстве и дворянстве. Сложных сюжетов он не любил и предпочитал простые и ясные позиции. Так и начинается басня:
* В прекрасный летний день,
* Бросая по долине тень,
* Листы на дереве с зефирами шептали…
Зефир в древнегреческой мифологии — легкий западный ветер, несущий прохладу в жаркий день, и с ним тихо переговаривались Листы. Они
* Хвалились густотой, зеленостью своей
* И вот как о себе зефирам толковали…
Роль, которую играют зеленые листья в круговороте природы, была еще неизвестна, и Крылов не мог упоминанием о ней усилить достоинства листьев, а потому и отметил только два внешних признака — густоту и зеленость. Этого было довольно, чтобы Листы могли загордиться и говорить о себе:
* «Не правда ли, что мы краса долины всей?
* Что нами дерево так пышно и кудряво,
* Раскидисто и величаво?
* Чтоб было в нем без нас?
* Ну, право, Хвалить себя мы можем без греха! »
И далее Листы с увлечением болтают о том, что им удается укрывать от зноя пастуха и странника, своей красивостью привлекать пастушек, что раннею и позднею зарей среди листвы насвистывает соловей, и, наконец, сами зефиры почти не расстаются с Листами.
* Это беспечное хвастовство не прошло незамеченным:
* «Примолвить можно бы спасибо тут и нам», — Им голос отвечал из-под земли смиренно.
* Голос принадлежал Корням дерева, но даже «смиренно» сделанное ими замечание Листам представляется дерзостью, бунтом.
* Заметим, что в начальной редакции на месте этих резких строк была длинная фраза с вопросительной интонацией:
* «Кто смеет с нами так считаться дерзновенно? »
Сравнительно вежливую форму Крылов заменил сердитым окриком, снял слово «дерзновенно» , в котором есть оттенок смелости поступка, благородности порыва, и поставил «дерзко» , то есть неуважительно, нахально, что больше подходило настроению Листов. «Мы те, — Им снизу отвечали, — Которые, здесь роясь в темноте, Питаем вас. Ужель не узнаете? Мы корни дерева, на коем вы цветете» . Работая над басней, Крылов изменил редакцию этих строк. Вначале было: «Тех голоса им отвечали» .
«Тех» — значит, Корней — было не очень ловко сказано. Он усилил ответ Корней, указал, что речь идет снизу, из-под земли, чем постыдил их. Корни выражают удивление, что Листы не узнают кормильцев, вовсе не просят каких-то новых прав, они только рекомендуют Листам не слишком заноситься. А если сказать о Крылове, то существовавший порядок вещей, монархическое правление, привилегии дворянства он полагал незыблемым основанием государства. И в этой басне он отмечает несомненные достоинства Листов — покрытое листвой дерево дает тень, под ветвями приятно танцевать, слушать пение соловья. Однако нельзя забывать о тех, кто неустанно трудится, сочувствовать им и по возможности облегчать их положение.