НЕ
Наталья Епанчинцева

как перевести straightedge??

МР
Мария Рецкая

чёткая грань, сокращённо sXe

ДД
Дмитрий Данилов

правило, рейка, прямоугольная направляющая.. .
либо современный вариант - люди ведущие правильный образ жизни, а можно контекст?

Елена
Елена

Дословно - прямая грань.

Группа инструментов, полагающихся на такую грань для выполнения своей функции, например, линейка.

В холодном оружии нож с гладким лезвием, в отличие от зазубренного (serrated).

Также, помните, в школе были такие задачки по геометрии, назывались "на построение"? По-аглицки могут называться "Compass and straightedge constructions."

Насчет людей, ведущих правильный образ жизни, сильно сомневаюсь, так как одно из значений, по крайней мере, с середины 80-х - название поздне-панковской субкультуры.

Похожие вопросы
Не знаю как перевести!!!!
Кто может перевести с китайского?
кто может перевести?
Перевести с английского
кто может перевести????
как перевести на французский
Можно ли так перевести?
кто может перевести???
Помогите, пожалуйста, перевести правильно перевести текст.
Как лучше перевести на английский. . Как лучше перевести на английский "литературный конкурс" ?