
От куда пошло выражение -С корабля на бал
От куда пошло выражение -С корабля на бал
Соберемся, может быть, девчонки?
Просто так, одни, без мужиков...
Поболтаем, посидим тихонько ,
Вспомним радость прожитых годков...
А потом уже бутылку водки
На столе поставит кто-нибудь...
Ну, давайте чокнемся, девчонки!
Бог простит, ведь мы же по чуть-чуть!
Помните, как бегали на танцы?
Как блистали стройностью фигур?
И фасоны наших скромных платьиц,
Лучше всех нарядов от кутюр.
Замуж-то не шли, почти бежали...
Было за кого бы выходить...
Мы тогда цены себе не знали...
А сейчас... Да что там говорить!
Что мы в жизни видели, девчонки?
Замуж выйти, это не напасть!
А потом кастрюльки, да пеленки,
И все мысли,- выспаться бы всласть...
Потихоньку дети подрастали,
Садик, школа, новый круг проблем,
Как лошадок годы нас загнали,
Отдышаться некогда совсем...
Вот уж водка вылилась слезами,
Потихоньку разбирает смех...
Эх, девчонки! Дурочки мы с вами!
Все равно, живем мы лучше всех!
Источник выражения с корабля на бал - роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин»:
И путешествия ему,
Как всё на свете, надоели,
Он возвратился и попал,
Как Чацкий, с корабля на бал.
Эти слова употреблены по отношению к Онегину. Пушкин сравнивает Онегина с Чацким - главным героем комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума", который, возвратясь из странствий, сразу же попал на бал к Фамусову.
В современном русском языке это выражение употребляется для обозначения резкого, неожиданного перехода из одной обстановки в другую.
Данное выражение пошло из Санкт-Петербурга! С начала 18 века.
На Фонтанке у Аничкова дворца был причал, и проход от причала ко дворцу (там, где сейчас колоннада на набережной), и гости сходили с корабля- прямо на бал. Поскольку очень развито, и модно было движение водного транспорта по рекам и каналам Питера.
И означает оно : попасть без промедления с одного мероприятия на другое.
Данное выражение пошло из Санкт-Петербурга! С начала 18 века. На Фонтанке у Аничкова дворца был причал, и проход от причала ко дворцу (там, где сейчас колоннада на набережной), и гости сходили с корабля- прямо на бал. Поскольку очень развито, и модно было движение водного транспорта по рекам и каналам Питера.
И означает оно : попасть без промедления с одного мероприятия на другое.
Данное выражение пошло из Санкт-Петербурга! С начала 18 века. На Фонтанке у Аничкова дворца был причал, и проход от причала ко дворцу (там, где сейчас колоннада на набережной), и гости сходили с корабля- прямо на бал. Поскольку очень развито, и модно было движение водного транспорта по рекам и каналам Питера.
И означает оно : попасть без промедления с одного мероприятия на другое.
Выражением этим характеризуется неожиданная, резкая перемена положений, обстоятельств. Представьте себе моряка сошедшего с корабля только, что вернувшегося с похода. Он, привыкшей к качающейся палубе, вдруг попадает на неподвижный паркет. Ему трудно идти, а не то, что танцевать. Думаю моряки и ввели в оборот это выражение.
Источник выражения с корабля на бал - роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин»:
И путешествия ему,
Как всё на свете, надоели,
Он возвратился и попал,
Как Чацкий, с корабля на бал.
В современном русском языке это выражение употребляется для обозначения резкого, неожиданного перехода из одной обстановки в другую.
Это выражение пошло от Петра Первого.. Потому что главный Морской канал идет от моря к большому дворцу, канал служил парадным въездом во дворец.. Т.е. корабли по нему подплывали прямо ко входу.. И гости с корабля в буквальном смысле попадали прямо на бал..
Как то так..
Выражение из "Евгения Онегина" А. С. Пушкина, гл.8, строфа 13 (1832):
И путешествия ему,
Как все на свете, надоели,
Он возвратился и попал,
Как Чацкий, с корабля на бал.
Этим выражением характеризуется неожиданная, резкая перемена положения, обстоятельств.
Бывает такое в жизни. Во время службы в СА, после учебки в Чебаркуле, отправляют служить В ГДР, попал в полк и сразу же, за место выбывшего (по уважительной причине солдата) отправляют, на вечер дубы с немцами. Вот и выходит - "С корабля, на бал"...)))
Избыточная нагрузка может привести к перегре- ву и даже расплавлению ...... Инициализация карты SD. (FORMAT) . ...... Иногда требуется отменить результат операции в случае, ...... GENDER. -10 – 0 – +10. Изменение голоса с мужского на женский и наоборот. .....
Это еще со времен Императорского а затем Советского флота. В мою юность мой командир крейсера говорил что советский моряк всегда был побрит, помыт что-бы в любой момент был готов лечь в постель с английской королевой!
Из романа "Евгений Онегин" И путешествия ему,
Как все на свете, надоели,
Он возвратился и попал,
Как Чацкий, с корабля на бал.
Этим выражением характеризуется неожиданная, резкая перемена положения, обстоятельств.
ну значит...плыли мы както с командой,вдруг из за волны вражеский корабль,ну я командую правым бортом из всех орудий охонь!!!И завЯзалось тут такое...потом взяли мы его значить на абордаж...и тааакое началось...
И путешествия ему,
Как все на свете, надоели,
Он возвратился и попал,
Как Чацкий, с корабля на бал.
Этим выражением характеризуется неожиданная, резкая перемена положения, обстоятельств
С корабля на бал — выражение из "Евгения Онегина" А.С. Пушкина, гл. 8, строфа 13 (1832): И путешествия ему, Как все на свете, надоели Он возвратился и попал, Как Чацкий, с корабля на бал.
С корабля на бал. Выражение из "Евгения Онегина" А. С. Пушкина, гл.8, строфа 13 (1832): И путешествия ему, Как все на свете, надоели, Он возвратился и попал, Как Чацкий, с корабля на бал.
Есть мое понимание этого выражения, а откуда оно взялось надо поискать. У меня всегда на праздник приходилась работа и к праздничному столу не всегда приходила после салона.
Возикнновение фразы: из романа А.С.Пушкина (1799-1837 гг.) «Евгений Онегин»:
«И путешествия ему,
Как всё на свете, надоели,
Он возвратился и попал,
Как Чацкий, с корабля на бал».
Источник выражения с корабля на бал - роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин»: И путешествия ему, Как всё на свете, надоели, Он возвратился и попал, Как Чацкий, с корабля на бал.