Почему пирог называется "цветаевским"? И нормально ли такое название для пирога?

Цветаевским он был назван в честь описания рецепта в книге воспоминаний сестры выдающейся русской поэтессы Марины Цветаевой. Анастасия пишет, что подобным блюдом ее родственники угощали гостей, представителей творческой элиты, в дачной усадьбе.
Это Ирину она не берегла а Ариадну наоборот. А из за сына вообще в эвакуацию поехала потому что его заставляли на крыше дежурить. Я одно время интересовался ее биографией и побывал в Тарусе и Елабуге в ее музеях.
Я о Марине. Мур тоже претерпевал голод и умер где то в репрессиях и ужасе, мать повесилась, бросив его
Не совсем, с Муром они прожили десять дней в Елабуге вместе, после суицида его взяли на фронт когда ему 18 исполнилось.
И? Младшая ирина, о ней я писала, ариадна - старшая. Что значит несовсем, она убила одного ребенка, довела его до смерти, а второго сына выкинула из жизни, когда ушла , видите ли от горестей и проблем.
Просто я считаю что имя и фамилия ее не то что в названии пирога не должна упоминаться, а и в школьной программе ее как поэтессу не должны проходить. Это смрад а не пример писателя
Почему бы и нет? Называется же "кончаловкой" в семье Михалковых смородиновая водочная настойка по рецепту Натальи Петровны. Правда, у них никто не повесился и не был расстрелян, как двойной агент и враг народа...
Для меня это немного странно
Соглашусь. Если б меня им угостили, наверное, съел бы кусочек, вспоминая Анастасию Ивановну здесь, в Переделкине.

Его подавали гостям в доме Цветаевых, отсюда и название. Очень много рецептов имеют в названии или имя, или страну, город, регион происхождения рецепта, так что все нормально

"Упоминание яблочно-сметанного пирога встречается на страницах воспоминаний Анастасии Цветаевой, сестры поэтессы." -- и чего бы в нем такого "ненормального"?
Только то, что у очень известной ее сестры дети умерли от голода

Я бы не сказал, что это прям вот ненормально, жизнь непредсказуема: где-то селяви, а где-то селя вас.
Для меня рецепт пирога названный так просто мягко говоря циничен, ну у каждого свое понятие 'добра- зла'

Фридрих Нищце завещал быть по ту сторону и бобра, и осла ну а еще - Анастасии не было ведомо, вероятно, про все эти дела и возможные сопоставления, как это неведомо любителям пирогов, а не поэзии и судеб русской интеллигенции.
Я не об этом,назвала то его не анастасия так, а потомки.
Мало ли у нас рецептов сметанных пирогов;)

Очень люблю этот пирог.это Марина всегда готовила своим гостям.поэтому так и назвали.
Угу.рецепт с патентом
Цветаева вообще не умела готовить и по этому не вкусный пирог назывался ее именем...

Цветаевский яблочный пирог. По рецепту из семьи Цветаевой. Что ненормального?
То что дочь цветаевой умерла от голода

то случилось уже намного позже. пирог был в детстве Марины Цветаевой
Это неважно
Для меня лично

жизнь надо УПРОЩАТЬ! а вы - усложняете...но - ваше право
Моё. Вы правы о моем праве
А что в этом криминального? Это фирменный яблочный пирог сестер ЦВЕТАЕВЫХ
Кстати, нетолько же в семье Цветаевых его готовили:)
разговор ни о чем..
Разговор ни с кем . Это верно подмечено
Да... Не всегда старость и мудрость-синонимы...Не всегда...
Точно- точно , вижу в вас пример
Вы о яблочном пироге? Рецепт придумала Цветаева. Поэтому так и называется.
любое название нормальное. кстати не знаете ли рецепа пирога с ежевикой?
Нет, но цветаевский можно сделать с ежевикой. Могу дать рецепт
дайте
Делаете тесто , потом в холодильник, пока делаете заливку, достаете, как лепешку распределяете по форме вашей для пирога с краями и внутрь заливаете заливку
сделаю сегодня

Потому что это рецепт Марины Цветаевой) Нормальное название. Я его пеку)
А почему -нет Разные цвета Никак не связан с Мариной Цветаевой
Ну да, есть, конечно, определенная нотка жесткого цинизма
почему нет, если у автора-кондитера была такая фамилия?
Этот автор не кондитер
зато другой - кондитер. и именно это имеет значение, потому что он имеет отношение к пирогу. я гипотетически рассуждаю.
Лучше бы не имел
все эти охи и ахи в таком стиле мне напоминают героя олега бассилашвили, мерзляева, который сначала заказывает у кондитера французскую надпись на торте, а потом мученически сокрушается - "фраза великого расина крэмом на торте! какая пошлость!"
Я не заказываю торт- пирог, я не понимаю ЗАЧЕМ его так назвали)))) этот пирог делали повсеместно нетолько в доме цветаевых, а называть его так- это просто убожество в свете ее истории
ну а я предполагаю, что это просто фамилия кондитера. он что, должен был воздержаться так называть своё творение из-за какой-то поэтессы, которую мог и не знать?
Ингредиенты цветы что ли? Не слышала такого названия?

Цветаевский пирог !!! Конечно это название . Я готовлю

не люблю её.. из-за детей её не люблю..не читаю.
Я тоже.

Рецепт сестёр Цветаевых)) А что с названием?))
..))

Лаконично
а меня больше вкусовые качества интересуют

не знаю, Цветаеваева вообзе был персонаж...