Почему многих детей называют карапузами?? Кара-чёрный переводится)) Чернопузы что-ли?)))))
карапу́з коропу́з, карапу́зик, также в знач. "жучок". Как сообщает Соболевский (РФВ 70, 79), это слово отсутствует в соврем. диал. и в стар. именах, в связи с чем он рассматривает его как преобразование франц. crapoussin "карапузик", сблизившегося с пу́зо (так же см. Маценауэр, LF 8, 45; Преобр. I, 297; II, 151). Вместе с тем Маценауэр привлекает также ит. саrаmоgiо "крошка, карлик", однако это далеко в фонетическом отнош. Можно поставить вопрос о происхождении из *kъrno- (см. курно́сый) и пу́зо; см. Горяев, Доп. 1, 16. Менее вероятно отграничение слова со знач. "жук" от предыдущего слова и сравнение первого с греч. κάραβος "морской рак" или σκαραβαῖος "жук" у Горяева (ЭС 134, 297). •• [Более вероятна этимология Дмитриева ("Лексикогр. сб.", 3, 1958, стр. 16): из тюрк. karpuz (см. арбу́з) с метафорическим переносом знач. – "круглый и толстый, как арбуз". – Т.]
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Спасибо))))) И не поленились же)))
Ой да ладно....мне самой интересно стало...вот и полезла искатьвопрос интересный. Спс за него
этимология слова карапуз
карапу́з коропу́з, карапу́зик, также в знач. «жучок». Как сообщает Соболевский (РФВ 70, 79), это слово отсутствует в соврем. диал. и в стар. именах, в связи с чем он рассматривает его как преобразование франц. crapoussin «карапузик», сблизившегося с пу́зо (так же см. Маценауэр, LF 8, 45; Преобр. I, 297; II, 151). Вместе с тем Маценауэр привлекает также ит. саrаmоgiо «крошка, карлик», однако это далеко в фонетическом отнош. Можно поставить вопрос о происхождении из *kъrno- (см. курно́сый) и пу́зо; см. Горяев, Доп. 1, 16. Менее вероятно отграничение слова со знач. «жук» от предыдущего слова и сравнение первого с греч. κάραβος «морской рак» или σκαραβαῖος «жук» у Горяева (ЭС 134, 297). [Более вероятна этимология Дмитриева («Лексикогр. сб.», 3, 1958, стр. 16): из тюрк. karpuz (см. арбу́з) с метафорическим переносом знач. — «круглый и толстый, как арбуз». — Т.]
СПАИБО)))
карапу́з коропу́з, карапу́зик, также в знач. "жучок". Как сообщает Соболевский (РФВ 70, 79), это слово отсутствует в соврем. диал. и в стар. именах, в связи с чем он рассматривает его как преобразование франц. crapoussin "карапузик", сблизившегося с пу́зо (так же см. Маценауэр, LF 8, 45; Преобр. I, 297; II, 151). Вместе с тем Маценауэр привлекает также ит. саrаmоgiо "крошка, карлик", однако это далеко в фонетическом отнош. Можно поставить вопрос о происхождении из *kъrno- (см. курно́сый) и пу́зо; см. Горяев, Доп. 1, 16. Менее вероятно отграничение слова со знач. "жук" от предыдущего слова и сравнение первого с греч. κάραβος "морской рак" или σκαραβαῖος "жук" у Горяева (ЭС 134, 297). •• [Более вероятна этимология Дмитриева ("Лексикогр. сб.", 3, 1958, стр. 16): из тюрк. karpuz (см. арбу́з) с метафорическим переносом знач. – "круглый и толстый, как арбуз". – Т.]
Этимология предлагает два варианта образования этого слова. Первый предполагает, что в исходном варианте это слово имело вид Коротопуз от коротый и пузо, а современное произношение и написание связано с развитием аканья. Согласно второму варианту, слово карапуз является заимствованием из тюркских языков, где значение слова карпуз ("арбуз") указывает на то, как шло переосмысление этого слова – "круглый и толстый, как арбуз".
Этимологический словарь русского языка. — СПб.: ООО "Виктория плюс". Крылов Г. А.. 2004.
СПАСИБО))))
пожалуйста
Этимология предлагает два варианта образования этого слова. Первый предполагает, что в исходном варианте это слово имело вид Коротопуз от коротый и пузо, а современное произношение и написание связано с развитием аканья. Согласно второму варианту, слово карапуз является заимствованием из тюркских языков, где значение слова карпуз ("арбуз") указывает на то, как шло переосмысление этого слова – "круглый и толстый, как арбуз".
Этимологический словарь русского языка. — СПб.: ООО "Виктория плюс". Крылов Г. А.. 2004.
СПАСИБО)))
карапуз, карандаш, барабан, башмак - слова тюркского происхождения, вернее, отуреченные, но перешедшие в тюркский из других языков, а потом в язык уруссов...Правда уруссы думают, что все слова в мире урусского происхождения и что только уруссы родоначальники всего, даже Вселенную они создали в образе Гипербореев, а Амир Тимур был слугой Московских князей! )))))))))) А монголов не было и ига не было, а это были князья русские которые воевали друг с другом! ))))))))
Ну, про это-то мы знаем)))))
Здесь бедные женщины все время вопрошают: "НУ есть ли здесь настоящие мужчины?" ))))
Этот вопрос уже достал, честно сказать))
О Тэнгри благослови всех нас живущих на земле! )))
Согласен)))
Карапуз
Этимология предлагает два варианта образования этого слова. Первый предполагает, что в исходном варианте это слово имело вид Коротопуз от коротый и пузо, а современное произношение и написание связано с развитием аканья. Согласно второму варианту, слово карапуз является заимствованием из тюркских языков, где значение слова карпуз ("арбуз") указывает на то, как шло переосмысление этого слова – "круглый и толстый, как арбуз".
Спасибо))))))
Константин, это только одна из версий
Но она часто упоминается)))
Согласен. Благодарю за творческое общение!
Происхождение неясно. Обычно толкуется как заимств. из тюрк. яз., где карпуз «арбуз» < перс. харбуза «дыня» (буквально — «ослиный огурец»: хар «осел», буза «огурец»). См. арбуз. Карапуз в таком случае буквально значит «(круглый и толстый) как арбуз», ср. предметные названия людей дуб, остолоп, фрукт, колода и т. п. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004
Принято))
лингвист А. Соболевский обнаружил сильное семантическое сходство слова «карапуз» с французским устаревшим crapoussin — «приземистый человек, коротышка; ребёнок». Кроме того, существует версия, выдвинутая языковедом Н. Дмитриевым. Он считал, что карапуз образовалось от тюркского karpuz — «арбуз», метафорически означая человека, похожего на арбуз, невысокого и круглого.
Спасибо, очень точно сказано))))
"Смысл слова карапуз - карапузик (короткий и пузо) м. карапузишка презрительно приземистый толстячек, малыш, коротыш, карандыш. | Насекомое Нister. Карапузистый, малорослый, коротконогий и плотный. Карапузиться, приседать или прятаться, жаться позадь чего, делаться малорослым." хот мне нравиться кара -"дорогая ") дорогое пузико
спасибо))
Вам спасибо, что заставили задуматься
потому что ползают много, падают и пачкаются, наверно ))) А ползают совсем маленькие даже не на четвереньках, а как легушенки отталкиваясь ногами-руками Они как-бы плывут по полу. Есть даже детская одежда в виде швабры. КОнечно, опасная, но прикольная ))) Типа все трут заодно.http://ladytech.ru/zabavnyj-detskij-kostyum-baby-mop-v-pomoshh-mame/
принято))
карапуз - это корень; Карапуз
карапузик (короткий и пузо) м. карапузишка презрительно приземистый толстячек, малыш, коротыш, карандыш. | Насекомое Нister. Карапузистый, малорослый, коротконогий и плотный. Карапузиться, приседать или прятаться, жаться позадь чего, делаться малорослым.
принято))
Можно и другой вариант от тюрских языков рассмотреть. Карапуз является заимствованием из тюркских языков, где значение слова карпуз ("арбуз") указывает на то, как шло переосмысление этого слова – "круглый и толстый, как арбуз. Какой вам вариант больше нравится, тем и пользуйтесь.
Принято, спасибо))
КАРАПУЗ — КАРАПУЗ, карапузик (короткий и пузо) муж. карапузишка презрительно приземистый толстячек, малыш, коротыш, карандыш. | Насекомое Hister. Карапузистый, малорослый, коротконогий и плотный. Карапузиться, приседать или прятаться, жаться позадь чего,… … Толковый словарь Даля
)))))))))))))))) спасибо))
Всё правильно. Но, КАРА можно еще перевести как впитывающий (поглощающий) в себя свет. Обратное значение РАКА - туда куда свет уже не проникает. Пузо живот - старославянское жизнь. (не пожалеем живота своего) Карапуз получается - Жизнь впитывающая в себя свет.
Спасибо за ответ. Первый такой ответ вижу))
Мозг ребёнка как губка, с первых дней своей жизни, начинает впитывать в себя огромное количество информации. Какая это информация зависит от родителей. Слово КАРАПУЗ еще и определяет какую информацию малыш впитывает. Благодарю за хороший вопрос.
Спасибо) Приятно общаться с Вами))
конечно, пузики большие ползают на карачках, пузики грязные, вот и черные. Что за мужчины, ничего не знаете... почему мужчин зовут телепузикками? потому что они своими пивными пузиками закрывают жене смотреть телевизор
КАРАПУЗ, карапузик (короткий и пузо) муж. карапузишка презрительно приземистый толстячек, малыш, коротыш, карандыш. | Насекомое Hister. Карапузистый, малорослый, коротконогий и плотный. Карапузиться, приседать или прятаться,
Спасибо)))
Думаю это наследство, от монгол, или ближе к тюркско говорящим. Черное пузо, или скорее грязное пузо)) ) А возможно толкуется как заимствованное из тюркого языка где карпуз (арбуз)., то есть (круглый и толстый) как арбуз.
Спасибо))
на здоровье. Но всё же это лишь предположения.
понимаю
Корни этого выражения не имеют отношения к цвету,карапуз_дете рожденное в голодные года не урожая в тюркских племенах,просто на их языке это не так звучало,адаптировано под русскую речь,причем уже позднего периода.
КАРАПУ́З, карапу́зик (короткий и пузо) м. карапузишка презрительно приземистый толстячек, малыш, коротыш, карандыш. (Толкование по В. Далю) в данном случае думаю ваше определение слова кара не подходит)
Может быть))) Спасибо за ответ))) Я на вскидку вопрос задал)))