Первоначальный смыл выражения -Ты кашу заварил, тебе и расхлёбывать?
Глагол заварить в современном русском языке имеет два круга значений.
Это значения:
1)Один тесно связан с исконным общеславянским значением корня вар- "кипяток, жар" Положить в кипяток, обдать или залить кипятком.
2) Техническое: залить расплавленным металлом пустоты, образовавшиеся при литье в каком-нибудь литом предмете.
Оба эти значения — номинативные, свободные. От них отделен другой семантический круг, в пределах которого вращается то же слово заварить. Этот круг очень узок и тесен фразеологически. Сюда относится, в сущности, одно и притом не свободное, фразеологически связанное значение, которое словарем Ушакова формулируется так: приняться за что-нибудь начать делать что-нибудь (неприятное, хлопотливое)
Такое употребление глагола заварить квалифицируется как особенность разговорно-фамильярной речи
Все фразеологические контексты глагола заварить : заварить дело, заварить музыку , заварить историю, заварить кашу, заварить канитель — вот основной фонд устойчивых сочетаний, в которых реализуется это значение глагола заварить.
Каша ( словарь В. И. Даля ) - смятенье, сумятица, суматоха, беспорядок, недоразумения. Заварить кашу, быть виною суматохи, хлопотливого дела. Сам (кто) заварил кашу, сам (тот) и расхлебывай, отвечай как знаешь. Эту кашу не скоро расхлебаешь.
"Заварить кашу" в значении затеять хлопотливое и неприятное дело развивается переносное значение глагола заварить затеять что-нибудь (чаще — неприятное и хлопотливое). У Салтыкова-Щедрина в «Господах Головлевых»: «Умел кашу заварить — умей её и расхлебывать» У А. П. Чехова в рассказе «Шведская спичка»: «Делай, как сам знаешь, а меня избавь... Ты заварил кашу, ты и расхлебывай!» Все эти фразеологические сочетания выросли на основе пословицы: заваривши кашу — не жалей масла. Эта пословица отмечалась при слове заварить еще в словарях Академии Российской (XVIII в. и начала XIX в.). В «Словаре Академии Российской, по азбучному порядку расположенном» под словом заварить, кроме прямого значения начать варить, приводится лишь прачечный термин заварить белье и пословица "заваривши кашу, не жалей масла". Эта пословица, по словам составителей, употребляется «к означению, что начавши важное дело, не должно щадить иждивения или трудов»В «Словаре церковнославянского и русского языка» наряду с поговоркой "заварил кашу — не жалей масла", "начав дело, не жалей трудов или денег", — обособившееся от нее выражение "заварить кашу" - "начать хлопотливое дело"
Синонимической заменой каши оказывается слово дело. У Гоголя в одной из первоначальных редакций повести о капитане Копейкине: «Но, наконец, может быть, испугавшись, сам видя, что дело, так сказать, заварил не на шутку...».
В древних русских летописях сами застолья часто именовали "кашей". Кашу обязательно готовили по случаю начала большого дела. Отсюда пошло выражение "заварить кашу". Каша на Руси "определяла" даже отношения между людьми. О человеке ненадежном и не сговорчивом говорили: " С ним каши не сваришь".
Мнение Гурьева. Еще в Древней Руси свадебный пир называли "кашей". У Дмитрия Донского любопытнейшая история с кашей вышла. Решив жениться на дочери нижегородского князя, он по существовавшему в ту пору обычаю должен был ехать "на кашу" к отцу своей невесты. Однако князь московский счел ниже своего достоинства справлять свадьбу на земле будущего тестя и пригласил его к себе. Но и нижегородский князь упал бы в собственных глазах, согласись он на такое предложение. Тогда решили по-справедливому: кашу сварили не в Москве и не в Новгороде, а посередине - в Коломне. Кстати, выражение '"заварить кашу" пошло именно от обряда готовить кашу свадебную. С кашей и другая присказка имеется, помните: '" ним каши не сваришь'".
Источник: В. В. Виноградов. История слов
В истории сохранились предания о свадьбе Дмитрия Донского. Принято было устраивать кашу у отца невесты. Но Дмитрий Донской считал ниже своего достоинства ехать к нижегородскому князю Дмитрию Константиновичу. А князь отказался ехать в Москву к молодому Дмитрию: ведь ему было в ту пору всего 16 лет. В конце концов, кашу устроили между двумя городами — в Коломне.
От этих хлопотливых каш, в которые втягивался порой весь город, и родилось выражение заваривать кашу (то есть затеять сложное, а иногда и неприятное дело).
«Сам кашу заварил, сам и расхлебывай» — сам затеял что-то хлопотное, сам и выпутывайся.
Итак, сначала слово каша употребляли в значении званый обед, праздник по поводу крестин, свадьбы», а затем и в значении «беспорядок», «суматоха», «сумятица», «путаница».
Кстати сказать, слова кашевар и однокашник появились как производные от словосочетаний варить кашу, из одной каши, где каша выступает в значении «артель», «семья», очень распространенном в русских диалектах XIX века.
В наши дни каша — самая обычная повседневная еда. А раньше это слово имело еще один смысл: свадебный пир, свадьба.
В истории сохранились предания о свадьбе Дмитрия Донского. Принято было устраивать кашу у отца невесты. Но Дмитрий Донской считал ниже своего достоинства ехать к нижегородскому князю Дмитрию Константиновичу. А князь отказался ехать в Москву к молодому Дмитрию: ведь ему было в ту пору всего 16 лет. В конце концов, кашу устроили между двумя городами — в Коломне.
От этих хлопотливых каш, в которые втягивался порой весь город, и родилось выражение заваривать кашу (то есть затеять сложное, а иногда и неприятное дело).
«Сам кашу заварил, сам и расхлебывай» — сам затеял) что-то хлопотное, сам и выпутывайся.
На Руси каша была не только повседневным кушаньем, но и обрядовым блюдом, которое подавали на званых обедах, праздниках, например во время свадьбы. Варили ее сообща, так как это было хлопотно, отсюда и второе значение – «беспорядок, суматоха, сумятица, путаница». Фразеологизм представляет собой первую часть пословицы «Сам кашу заварил, сам и расхлебывай», т. е. сам начал запутанное, сложное или неприятное дело, сам и отвечай за его последствия.
Каша готовилась быстро, на это не требовалось большого умения. Если каша получалась невкусной, ее все равно приходилось есть (расхлебывать).
«Заварил кашу» говорили про человека, который, не обдумав и не рассчитав последствия, создал сложную ситуацию для себя и окружающих.
Для того, чтобы распутать эту ситуацию, приходилось «расхлебывать кашу» то есть прикладывать большие усилия для исправления создавшегося положение.
Когда крестьянин приходил в гости к соседу, и его угощали кашей. Вежливый крестьянин в таких случаях отказывался от каши — дескать, тебе еда нужнее. «Ты кашу заварил, тебе и расхлёбывать».
Пришедший в гости крестьянин вежливо отказывался "расхлебывать" кашу хозяина, учитывая его бедность, именно такими словами
В древних русских летописях сами застолья часто именовали "кашей". Кашу обязательно готовили по случаю начала большого дела. Отсюда пошло выражение "заварить кашу". Каша на Руси "определяла" даже отношения между людьми. О человеке ненадежном и не сговорчивом говорили: " С ним каши не сваришь".
Человек, попавший в неприятную ситуацию, всегда жаждет чтобы ему кто-либо помог, вот ему и предлагается самому выйти из этой ситуации. Хотя Священое писание говорит чтобы мы носили бремена друг друга, но судя по этому выражению-народ не хочет их носить...
Когда крестьянин приходил в гости к соседу, и его угощали кашей. Вежливый крестьянин в таких случаях отказывался от каши — дескать, тебе еда нужнее. «Ты кашу заварил, тебе и расхлёбывать».
Когда крестьянин приходил в гости к соседу, и его угощали кашей. Вежливый крестьянин в таких случаях отказывался от каши — дескать, тебе еда нужнее. «Ты кашу заварил, тебе и расхлёбывать»
Бронко проголодался? Когда крестьянин приходил в гости к соседу, и его угощали кашей, он отказывался из вежливости — дескать, тебе еда нужнее. Но потом наверняка за обе щеки уписывал)))
Верно. Вырываешься в лидеры по количеству правильных ответов.
Ты завел тетрадочку? И каков отрыв? Когда мне дадут желтую майку?
Отрыв, как у Феттеля от Алонсо. Майки закончились. Труселя не возьмёшь?
Не, желтую майку лидера! На меньшее не согласна!!!! А кто там в затылок дышит мне? Хочу знать конкурентов в аватарку)))))
Первоначально у этого выражения был самый прямой смысл. Если один крестьянин, приходя в гости к другому, отказывался от угощения, он так и отвечал. "Двойного дна" у фразы не было.
ну так какой-то человек ктоже еще сварил кажу ну он ее хлебет получается, все это дело переводиться на какую либо проблему человек что-то натворил и за это сам и ответит.
В Древней Руси мирный договор заключали, сварив большой котёл каши и съев его все вместе, с бывшими врагами. Заваривал кашу тот, кто предлагал перемирие.
Когда крестьянин приходил в гости к соседу, и его угощали кашей. Вежливый крестьянин в таких случаях отказывался от каши — дескать, тебе еда нужнее.
Доброе утро!!! Про винегрет так и не сказал, верно ли... А про кашу - так вежливый гость говорил, когда приходил к соседу, где его хотели угостить...
Человек, который затевает какое-то дело, должен понимать, что ему придется столкнутся с трудностями, которые придется решать ему самому.
Наломал дров сам с ними и разбирайся.Но все же хочется помочь в такой ситуации.Просто объяснить что в следующий раз нас может и не быть.
читали "Мишкину кашу" Носова? вот и весь смысл, не знаешь что варишь, сколько из этого получится- не берись, а взялся- расхлебывай!!!
Нет.
вот потому Вас и мучает этот вопрос!!! рекомендую
Вычёркиваю.
что именно вычеркиваете?
Вероятно, во время готовки каши,тот,кто готовил, сделал её слишком густую и поэтому к нему такое требование,сделать приемлемую.
Нет.
А какой тогда первоначальный смысл?
Это я спрашиваю.
А если не знаете ответа,тогда зачем утверждать,что моё предположение неверно?
Знаю, как не знать.